diff --git a/kubejs/assets/ad_astra/lang/uk_ua.json b/kubejs/assets/ad_astra/lang/uk_ua.json index b16c09e53..1054c62be 100644 --- a/kubejs/assets/ad_astra/lang/uk_ua.json +++ b/kubejs/assets/ad_astra/lang/uk_ua.json @@ -107,11 +107,15 @@ "block.ad_astra.polished_glacio_stone_stairs": "Поліровані Фонолітові Сходи", "entity.ad_astra.corrupted_lunarian": "Місячний Зомбі", "entity.ad_astra.tier_1_rocket": "Р-алюміносталева ракета", + "entity.ad_astra.tier_1_rover": "Ровер", "fluid_type.ad_astra.oxygen": "Придатне Повітря", "item.ad_astra.steel_cable": "Базовий RF-кабель", "item.ad_astra.desh_cable": "Покращений RF-кабель", "item.ad_astra.tier_1_rocket": "Р-алюміносталева ракета", "item.ad_astra.oxygen_bucket": "Відро з вдиханим повітрям", + "item.ad_astra.tier_1_rover": "Ровер", + "item.ad_astra.photovoltaic_etrium_cell": "Базова фотоелектрична капсула", + "item.ad_astra.photovoltaic_vesnium_cell": "Вдосконалена фотоелектрична капсула", "item.ad_astra.cheese": "Місячний сир", "tagprefix.moon_stone": "Анорто́зитова %s Руда", "tagprefix.moon_deepslate": "Норитова %s Руда", diff --git a/kubejs/assets/ae2/lang/uk_ua.json b/kubejs/assets/ae2/lang/uk_ua.json index 679a516d7..3748b2770 100644 --- a/kubejs/assets/ae2/lang/uk_ua.json +++ b/kubejs/assets/ae2/lang/uk_ua.json @@ -1,4 +1,6 @@ { "__COMMENT__": "This file was auto generated by the LanguageMerger, read the file \".README IF TRANSLATING\" found in \"minecraft/kubejs\" for more information.", - "gui.ae2.inWorldCraftingPresses": "Прес-форми для крафту здобуваються шляхом руйнування Таємничого куба. Таємничі куби розташовані в центрі метеоритів, які можна знайти на Місяці." + "gui.ae2.inWorldCraftingPresses": "Прес-форми для крафту здобуваються шляхом руйнування Таємничого куба. Таємничі куби розташовані в центрі метеоритів, які можна знайти на Місяці.", + "gui.advanced_ae.AdvPatternProvider": "", + "gui.expandedae.exp_pattern_provider": "" } \ No newline at end of file diff --git a/kubejs/assets/createhorsepower/lang/en_us.json b/kubejs/assets/createhorsepower/lang/en_us.json index 5fde3efdf..223843916 100644 --- a/kubejs/assets/createhorsepower/lang/en_us.json +++ b/kubejs/assets/createhorsepower/lang/en_us.json @@ -1,4 +1,4 @@ { "__COMMENT__": "This file was auto generated by the LanguageMerger, read the file \".README IF TRANSLATING\" found in \"minecraft/kubejs\" for more information.", - "blocks.createhorsepower.horse_crank": "Animal Crank" + "blocks.createhorsepower.horse_crank": "Тваринний Привід" } \ No newline at end of file diff --git a/kubejs/assets/greate/lang/uk_ua.json b/kubejs/assets/greate/lang/uk_ua.json index 928f47ec8..71f4581f0 100644 --- a/kubejs/assets/greate/lang/uk_ua.json +++ b/kubejs/assets/greate/lang/uk_ua.json @@ -38,6 +38,7 @@ "block.greate.polyethylene_belt_tungsten_steel": "Ремінь зі стирол-бутадієнової гуми", "item.greate.polyethylene_belt_connector": "Ремінь зі стирол-бутадієнової гуми", "item.greate.andesite_alloy_vertical_gearbox": "Базовий вертикальний редуктор", + "greate.recipe.packing": "Зварювання та Пакування", "greate.ponder.belt_casing.text_1": "Латунний або металевий кожух можна використовувати для декорування механічних ременів", "greate.ponder.cogwheel_casing.text_1": "Латунний або металевий кожух можна використовувати для декорування зубчастих коліс" } \ No newline at end of file diff --git a/kubejs/assets/gtceu/lang/uk_ua.json b/kubejs/assets/gtceu/lang/uk_ua.json index b10af804b..89b6bae8a 100644 --- a/kubejs/assets/gtceu/lang/uk_ua.json +++ b/kubejs/assets/gtceu/lang/uk_ua.json @@ -89,6 +89,9 @@ "gtceu.jei.bedrock_ore.moon_certus": "Місячний Істинний Кварц", "gtceu.jei.bedrock_ore.moon_magnetite": "Місячний Магнетит", "gtceu.jei.bedrock_ore.moon_copper": "Місячний Халькопірит", + "gtceu.jei.bedrock_fluid.moon_helium": "Місячний Гелій", + "gtceu.jei.bedrock_fluid.moon_helium_3": "Місячний Гелій-3", + "gtceu.jei.bedrock_fluid.moon_argon": "Місячний Аргон", "tagprefix.sword_head": "%s Голівка меча", "tagprefix.pickaxe_head": "%s Голівка кайла", "tagprefix.shovel_head": "%s Голівка лопати", @@ -103,8 +106,8 @@ "tagprefix.mining_hammer_head": "%s Голівка гірничого молота", "tagprefix.spade_head": "%s Голівка лопати", "tagprefix.double_ingot": "%s Подвійний злиток", - "tagprefix.poor_raw": "Poor Raw %s", - "tagprefix.rich_raw": "Rich Raw %s", + "tagprefix.poor_raw": "Бідна(е,ий) Сира(е,ий) %s", + "tagprefix.rich_raw": "Багата(е,ий) сира(е,ий) %s", "tagprefix.gabbro": "Габро %s руда", "tagprefix.shale": "Глиняста сланцева %s руда", "tagprefix.claystone": "Аргілітова %s руда", diff --git a/kubejs/assets/immersive_aircraft/lang/uk_ua.json b/kubejs/assets/immersive_aircraft/lang/uk_ua.json index d691fa8a7..933d23fdb 100644 --- a/kubejs/assets/immersive_aircraft/lang/uk_ua.json +++ b/kubejs/assets/immersive_aircraft/lang/uk_ua.json @@ -4,5 +4,6 @@ "item.immersive_aircraft.nether_engine": "MV авіаційний двигун", "item.immersive_aircraft.enhanced_propeller": "Алюмінієвий покритий авіаційний пропелер", "item.immersive_aircraft.improved_landing_gear": "Посадкова опора з темної сталі", - "item.immersive_aircraft.hull_reinforcement": "Посилена обшивка з темної сталі" + "item.immersive_aircraft.hull_reinforcement": "Посилена обшивка з темної сталі", + "item.immersive_aircraft.bamboo_hopper": "Алюміневий Бункер" } \ No newline at end of file diff --git a/kubejs/assets/tfcgroomer/lang/en_us.json b/kubejs/assets/tfcgroomer/lang/en_us.json index 233ad89f2..6d2a5ddff 100644 --- a/kubejs/assets/tfcgroomer/lang/en_us.json +++ b/kubejs/assets/tfcgroomer/lang/en_us.json @@ -1,12 +1,12 @@ { "__COMMENT__": "This file was auto generated by the LanguageMerger, read the file \".README IF TRANSLATING\" found in \"minecraft/kubejs\" for more information.", - "block.tfcgroomer.copper_grooming_station": "Copper Feeding Trough", - "block.tfcgroomer.bronze_grooming_station": "Bronze Feeding Trough", - "block.tfcgroomer.bismuth_bronze_grooming_station": "Bismuth Bronze Feeding Trough", - "block.tfcgroomer.black_bronze_grooming_station": "Black Bronze Feeding Trough", - "block.tfcgroomer.wrought_iron_grooming_station": "Wrought Iron Feeding Trough", - "block.tfcgroomer.steel_grooming_station": "Steel Feeding Trough", - "block.tfcgroomer.black_steel_grooming_station": "Black Steel Feeding Trough", - "block.tfcgroomer.red_steel_grooming_station": "Red Steel Feeding Trough", - "block.tfcgroomer.blue_steel_grooming_station": "Blue Steel Feeding Trough" + "block.tfcgroomer.copper_grooming_station": "Мідна Годівниця", + "block.tfcgroomer.bronze_grooming_station": "Бронзова Годівниця", + "block.tfcgroomer.bismuth_bronze_grooming_station": "Годівниця з Вісмутової Бронзи", + "block.tfcgroomer.black_bronze_grooming_station": "Годівниця з Чорної Бронзи", + "block.tfcgroomer.wrought_iron_grooming_station": "Годівниця з Кованого Заліза", + "block.tfcgroomer.steel_grooming_station": "Сталева Годівниця", + "block.tfcgroomer.black_steel_grooming_station": "Годівниця з Чорної Сталі", + "block.tfcgroomer.red_steel_grooming_station": "Годівниця з Червоної Сталі", + "block.tfcgroomer.blue_steel_grooming_station": "Годівниця з Синьої Сталі" } \ No newline at end of file diff --git a/kubejs/assets/tfg/lang/en_us.json b/kubejs/assets/tfg/lang/en_us.json index a2f02a7b7..d2a6abe1f 100644 --- a/kubejs/assets/tfg/lang/en_us.json +++ b/kubejs/assets/tfg/lang/en_us.json @@ -263,7 +263,6 @@ "block.tfg.sandstone.stairs.smooth.fluorapatite.yellow": "Smooth Yellow Fluorapatite Sandstone Stairs", "block.tfg.sandstone.fluorapatite.yellow": "Cut Yellow Fluorapatite Sandstone", "block.tfg.sandstone.smooth.chiseled.fluorapatite.yellow": "Chiseled Yellow Fluorapatite Sandstone", - "block.tfg.dry_ice": "Dry Ice", "item.tfg.antipoison_pill": "Antipoison Pill", "item.tfg.haste_pill": "Haste Pill", "item.tfg.night_vision_pill": "Night Vision Pill", @@ -874,6 +873,29 @@ "quests.gregtech_energy.first_generator.subtitle": "It begins small", "quests.gregtech_energy.first_generator.desc": "All of these are your basic &61-block Generators&r. They have a single &9input&r for their fuel — whether it’s &esteam&r, &agas&r, or &6liquid fuel&r — and they output exactly &e1A&r of power at their energy tier.\n\nThey’re simple to work with and will be your &ofirst source of power&r in &5GregTech&r until you reach the &dlarge multiblock generators&r.\n\nTo know what fuels can be used, &aEMI&r is your best friend — or you can check the &bquests on the left&r, where we’ve listed the most &aoptimal inputs&r.", "quests.gregtech_energy.first_generator.task": "Get any of them", + "quests.gregtech_energy.lv_generator.title": "Let's make energy", + "quests.gregtech_energy.lv_generator.subtitle": "Welcome to LV", + "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.1": "With your first step into the Electrical Age, you will need to produce energy, called EU (Electrical Unit) in GregTech.\n\nThere are three main ways to generate it:", + "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.2": "&e1. Steam Power&r:\n\nThis is the most classic method. You can convert the steam produced by your High Pressure Boilers into EU using a Steam Turbine.\n\nIt generates &e32 EU/t&r with &e64 mB/t&r of steam. If you follow this path, we highly recommend making a Large Bronze Boiler, which can easily be fueled with Lava or Creosote.", + "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.3": "&e2. Create Rotational Power&r:\n\nYou can use &eCreate&r's rotational power with an Alternator to generate RF, then convert it into EU using an &7LV&r Converter.\n\n&7(Check the Alternators quest in LV Chapter for more details.)&r", + "quests.gregtech_energy.lv_generator.desc.4": "&e3. Biodiesel Power (TFG Exclusive)&r:\n\nBy processing &eRapeseed&r or &eSunflower&r, you can obtain large amounts of Seed Oil. Combine it with TFC Alcohol to produce Biodiesel.\n\nThis method may seem more complex, but Biodiesel is extremely powerful during &7LV&r and &bMV&r stages. It scales well into &5EV&r with &eCetane-Boosted Diesel&r later on.\n\nTo use Biodiesel, you’ll need a &7LV&r Combustion Generator. While it may be slightly more expensive, every &emB&r of Biodiesel provides a high amount of EU, making it easier to transport and store.\n\n&6It's your choice how you want to start your energy production.&r", + "quests.gregtech_energy.lv_generator.task": "Get any of them", + "quests.gregtech_energy.mv_generator.title": "The MV Generators", + "quests.gregtech_energy.mv_generator.subtitle": "Basically the same as the LV ones", + "quests.gregtech_energy.mv_generator.desc": "To run your &bMV&r machines, you will need to upgrade your power production.\n\nIf an &7LV&r Generator produces &e32 EU/t&r, the &bMV&r Generator runs at &e128 EU/t&r.\nIt consumes four times more fuel to produce four times more energy.\n\nTo better understand power generation at &7LV&r, we strongly recommend checking the dedicated quest in the &bMV&r chapter, located right at the beginning.\n\nAt &bMV&r, you also gain access to more options:\n\n- You can continue using &eBiodiesel&r or &eSteam&r, though you may need larger pipes (&7Aluminium&r, &7Steel&r, or &7Potin&r can handle it).\n- Gas-based fuels like &eBenzene&r, &eLPG&r, or &eMethane&r also become viable solutions.\n\n&6Explore your options carefully to optimize your energy setup.&r", + "quests.gregtech_energy.mv_generator.task": "Any MV Generator can work", + "quests.gregtech_energy.hv_single_generator.title": "The last single block generators", + "quests.gregtech_energy.hv_single_generator.subtitle": "Third time the charm", + "quests.gregtech_energy.hv_single_generator.desc": "If you don’t want to build the &eLarge Steam Turbine&r, these are your only options for &6HV&r.\n\nHowever, keep in mind that they won’t be available for &5EV&r and beyond.\n\nStill, they remain strong choices for energy generation at the &6HV&r tier.", + "quests.gregtech_energy.hv_single_generator.task": "Any HV Generator can work", + "quests.gregtech_energy.hv_fuel.title": "The obtainable HV fuels", + "quests.gregtech_energy.hv_fuel.subtitle": "To each its own", + "quests.gregtech_energy.hv_fuel.desc": "These are the three fuels respectively used for the &eCombustion&r, &eSteam&r, and &eGas&r Generators.\n\nIf you have reached &6HV&r, we highly recommend choosing one of these three options.\n\nHowever, don’t worry—other fuels are not necessarily bad.\n\nYou should always pick the solution that works best for your setup and playstyle.", + "quests.gregtech_energy.hv_fuel.task": "I got it", + "quests.gregtech_energy.hv_choice.title": "Producing at HV", + "quests.gregtech_energy.hv_choice.subtitle": "Your choice", + "quests.gregtech_energy.hv_choice.desc": "By reaching &6HV&r, you now have access to your first multiblock for power generation.\n\nIt’s also considered the worst one… but it can still work well if you really want to use it.\n\nYour other option is to continue using the previous generators—you now have access to new and better fuels.", + "quests.gregtech_energy.hv_choice.task": "I understand", "quests.gregtech_energy.lpt.title": "The Large Plasma Turbine", "quests.gregtech_energy.lpt.subtitle": "You need a Fusion Reactor", "quests.gregtech_energy.lpt.desc.1": "The &6Large Plasma Turbine&r — also known as &dLPT&r — is a real powerhouse. Not in size (it’s fairly standard), but in &ccapacity&r. You’ll need &dLuV Circuits&r, a &dLuV Machine Hull&r, and &5tons of Tungstensteel&r to craft it. It’s considered your &6most powerful generator&r in &2TerraFirmaGreg&r.\n\nSo, how does it work? You’ll need &5Plasma&r produced by a &6Fusion Reactor&r. That plasma is cooled down inside the LPT while generating energy. You will need an &2output hatch&r to get the cooled plasma.", @@ -886,7 +908,7 @@ "quests.gregtech_energy.lst.subtitle": "It exists", "quests.gregtech_energy.lst.desc.1": "The &6Large Steam Turbine&r — or &dLST&r — might not be the most common &5Large Generator&r in standard GregTech, but thanks to its early unlock at &6HV&r and the fact that &eLarge Boilers&r are stronger in &2TerraFirmaGreg&r, it definitely has its place.\n\nTo make it work, you’ll need an &9Input Hatch&r for &osteam&r, an &eOutput Hatch&r for &9Distilled Water&r, and of course a &dMaintenance Hatch&r. That’s all you need.\n\nLike all &dLarge Turbines&r, you’ll place a &6Rotor Holder&r on one side and a &dDynamo Hatch&r on the other to extract power. For the LST, the Rotor Holder must be at least &6HV-tier&r. Each Rotor Holder upgrade &cdoubles&r the output and increases &aefficiency&r slightly.", "quests.gregtech_energy.lst.desc.2": "The base output of the LST is &e1024 EU/t&r. Let’s take an example: with an &1IV Rotor Holder&r (×4) and a &cHSS-E Turbine Rotor&r (280% power), you’ll get:\n&e1024 × 4 × 2.8 = 11,468.8 EU/t&r — that’s about &a1.4A of IV&r.\n\nTo extract that energy, you’d need either an &dIV Dynamo Hatch&r or an &5EV 16A Dynamo Hatch&r.\n\nWhile the LST isn’t the best turbine out there, if you have &9plenty of Large Boilers&r or access to &alava&r or &7creosote&r as infinite fuel, these &esteel-based, affordable turbines&r could absolutely serve you well.", - "quests.gregtech_energy.lce.title": "", + "quests.gregtech_energy.lce.title": "The Large Combustion Generator", "quests.gregtech_energy.lce.subtitle": "Don't belive its GUI", "quests.gregtech_energy.lce.desc.1": "These two &6bad boys&r are your &achampions&r if you’re into transforming &eOils&r into &cfuels&r. The &6Large Combustion Engine&r (&dLCE&r) and the &5Extreme Combustion Engine&r (&dECE&r) share the same fuel types and even look alike — but they require different materials to build.\n\nTo craft the &dLCE&r, you’ll need to reach &5EV&r and unlock &6Titanium&r, along with at least one &1IV Circuit&r. For the &dECE&r, it’ll be &5Tungstensteel&r and a &dLuV Circuit&r — something you should be able to build comfortably during the &1IV Chapter&r.", "quests.gregtech_energy.lce.desc.2": "Both machines require an &9Input Hatch&r for &cfuel&r and also &6Lubricant&r. For the &dECE&r, adding &bOxygen&r or &bLiquid Oxygen&r will grant you a &cmassive energy boost&r. Check the &etooltip&r of your fuel to compare how much extra energy you get with oxidizers — it's well worth it.\n\nKeep in mind: both engines need a &7Muffler Hatch&r, so &cThey Will Pollute&r.", @@ -909,6 +931,12 @@ "quests.gregtech_energy.lce_fuel.desc.1": "All of these &cfuels&r are used for &6Combustion Generators&r — ranked here from the &cleast efficient&r to the &abest&r.\n\nDuring &bMV&r, we recommend starting with &eDiesel&r or &eBiodiesel&r. Later on, you can upgrade to &eCetane-Boosted Diesel&r at &6HV&r by mixing it with &bNitrogen&r, &3Hydrogen&r, and &bOxygen&r.", "quests.gregtech_energy.lce_fuel.desc.2": "Once you reach &5EV&r and get your hands on a &6Distillation Tower&r, it's time to switch over to &eGasoline&r and &eHigh Octane Gasoline&r. Don’t attempt this too early — &coils need to be distilled properly&r, and doing it with a &cDistillery&r is &cnot efficient&r at all.\n\nTo make this work, you'll need a combination of oil distillation and some &aorganic compound processing&r. Thankfully, a &6Pyrolyse Oven&r and a &6Distillation Tower&r will handle it all smoothly.\n\nIf you manage a &asteady supply&r of &eHigh Octane Gasoline&r, you should be able to &3finish the entire modpack&r running only on &6Combustion Generators&r.", "quests.gregtech_energy.lce_fuel.task": "I got enough", + "quests.gregtech_energy.large_solar.title": "The Large Solar Panel", + "quests.gregtech_energy.large_solar.subtitle": "Huge Passive Power", + "quests.gregtech_energy.large_solar.desc.1": "The Large Solar Panel will be your go-to solution if you want to set up a larger base on the Moon.\n\nIt’s especially useful for &bAE2&r processing lines, and it can also power your Bedrock Miners.\n\nOnce you finish building the multiblock, don’t forget to use the GT Terminal by shift right-clicking on the controller.\n\nCheck the available recipes by simply pressing &eU&r on the controller to see all possibilities.", + "quests.gregtech_energy.large_solar.desc.2": "There are 3 tiers of power generation:\n\n- The first one is fully passive.\n\n- The second one requires a coolant, which can be perfectly looped with only the addition of Helium-3.\n\n- The third and most powerful tier will need a small amount of &dCryogenized Fluix&r to operate.", + "quests.gregtech_energy.solar_panel.subtitle": "Light in the Dark", + "quests.gregtech_energy.solar_panel.desc": "The Solar Panel will be your first source of power on the Moon.\n\nThey produce 64 EU/t during daytime, but keep in mind they actually generate RF, so you’ll need a Converter to transform it into EU.\n\nYou can use one &bMV Converter&r for up to 2 Solar Panels or a &6HV Converter&r for up to 4 Solar Panels.", "quests.gregtech_energy.storage.title": "Storing Energy", "quests.gregtech_energy.storage.desc": "Storing your energy is one of the &emost fundamental aspects&r of the power system in &dGregTech&r.\n\nWhy is that? Simply because even the &cstrongest generators&r won't be enough to keep up when you launch a &ebig craft&r — especially in late game.\n\nTo deal with this, GregTech provides &6multiple solutions&r to store &bastronomical amounts of EU&r. These storages act as a &3buffer&r between your energy production and the machines that drain it during complex operations.\n\nWhether you’re preparing for a &1Fusion Reactor&r, a &dLCT&r, or any &6HV-IV scale crafting chain&r, you’ll need that extra backup of energy to keep everything stable.\n\nDon’t underestimate the &apower of a good battery&r — it may just be the thing that saves your base from crashing during your most ambitious moments.", "quests.gregtech_energy.storage.task": "I understand", @@ -943,7 +971,7 @@ "quests.gregtech_energy.overclock.subtitle": "Basic upgrade mechanic", "quests.gregtech_energy.overclock.desc.1": "&6You may have heard about Overclocking but don't really understand what it is?&r\n\nLet's take some time to explain it.\n\nWe should start with the basics:\n&dLV&r represents a maximum of &a32 EU/t&r — sometimes less, but &cnever more&r.\n&dMV&r goes up to &a128 EU/t&r.\n&dHV&r reaches &a512 EU/t&r.\nBasically, &eevery tier is a 4x increase&r in &cpower usage&r.", "quests.gregtech_energy.overclock.desc.2": "&bWhat happens when you run a lower-tier recipe in a higher-tier machine?&r\nThat's what we call &eOverclocking&r:\n- An &dMV&r recipe (33–128 EU/t) run in an &dHV&r machine will:\n &e→ Use 4x more energy&r\n &e→ Be 2x faster&r\n\n- Same MV recipe in an &dEV&r machine?\n &e→ 8x more energy&r\n &e→ 4x faster&r\n\nSo yes, it's &cmore power-efficient to use multiple machines&r rather than overclocking one.\nBut let's be real: in most setups, &eyou’ll prefer overclocking&r to building 4 MV Macerators.\n\nStill, it's &egood to know this early on&r, when energy is tight.", - "quests.gregtech_energy.overclock.desc.3": "&bPerfect Overclocking&r\nThere’s also a special kind of overclocking available in a &afew multiblocks&r: &e\n\nPerfect Overclocking&r.\nHere, instead of:\n- &a4x energy&r for &a2x speed&r,\nyou get:\n- &a4x energy&r for &a4x speed&r!\n\n&dThis makes it just as efficient&r as running multiple machines.\n\nCurrently in &3TerraFirmaGreg&r, &6only the following multiblocks&r support this:\n- &cElectric Blast Furnace (EBF)\n- Alloy Blast Smelter (ABS)\n- Rotary Heat Furnace (RHF)\n- Large Chemical Reactor (LCR)\n-Electric Greenhouse (EG)", + "quests.gregtech_energy.overclock.desc.3": "&bPerfect Overclocking&r\nThere’s also a special kind of overclocking available in a &afew multiblocks&r: &e\n\nPerfect Overclocking&r.\nHere, instead of:\n- &a4x energy&r for &a2x speed&r,\nyou get:\n- &a4x energy&r for &a4x speed&r!\n\n&dThis makes it just as efficient&r as running multiple machines.\n\nCurrently in &3TerraFirmaGreg&r, &6only the following multiblocks&r support this:\n&c- Electric Blast Furnace (EBF)\n- Alloy Blast Smelter (ABS)\n- Rotary Heat Furnace (RHF)\n- Large Chemical Reactor (LCR)\n- Electric Greenhouse (EG)", "quests.gregtech_energy.overclock.task": "Okay faster got it", "quests.gregtech_energy.blast_oc.title": "The Blast Overclocking", "quests.gregtech_energy.blast_oc.subtitle": "You don't need to understand this one", @@ -996,6 +1024,23 @@ "quests.low_voltage.lv_polariser.title": "Basic Polariser", "quests.low_voltage.lv_polariser.subtitle": "The Polarizer polarizes!", "quests.low_voltage.lv_polariser.desc": "One of the cheapest - if not the cheapest - &7LV&r machine. Use this to make &6Redstone-free Magnetic Rods&r for your Motors. Whenever you start to batch your Motors, this machine will save you stacks and stacks of Redstone.", + "quests.low_voltage.link_chapter.title": "Explain energy to me", + "quests.low_voltage.link_chapter.subtitle": "There is a whole chapter about energy", + "quests.low_voltage.link_chapter.desc": "View the chapte by clicking here", + "quests.low_voltage.link_chapter.task": "Read it", + "quests.low_voltage.lv_combuston_gen.title": "The Combustion Generator", + "quests.low_voltage.lv_combuston_gen.subtitle": "It does boom and make energy", + "quests.low_voltage.lv_combuston_gen.desc": "The &7LV Combustion Generator&r may be a bit more expensive to craft compared to other generators, but its fuels carry a lot of energy. This makes it easier to move, or if you need to power a generator far from your base, a drum filled with &2Bio Diesel&r can transport a large amount of EU.\n\nLike other &7LV Generators&r, it produces &a32 EU/t&r.", + "quests.low_voltage.lv_biodiesel.title": "Bio Diesel", + "quests.low_voltage.lv_biodiesel.subtitle": "Your first combustion fuel", + "quests.low_voltage.lv_biodiesel.desc": "You will need a &7LV Chemical Reactor&r to make &2Bio Diesel&r. Simply mix your &aSeed Oil&r with any &eAlcohol&r from &6TFC&r. Other recipes using &dEthanol&r will require you to reach &bMV&r.", + "quests.low_voltage.lv_seed_oil.title": "Seed Oil", + "quests.low_voltage.lv_seed_oil.subtitle": "The Real Power of Plant", + "quests.low_voltage.lv_seed_oil.desc": "You have two options to produce &aSeed Oil&r: either by using the &9Vacuum Chamber&r or, if you already have it, the &7LV Extractor&r will do a great job.\n\nAlso, note that &aSeed Oil&r isn't only used for making &2Bio Diesel&r.\n\nIt can also be processed into &6Lubricant&r or sent directly to your &cBlaze Burner&r for fuel.", + "quests.low_voltage.lv_seeds.title": "First grab seeds", + "quests.low_voltage.lv_seeds.subtitle": "These are tall plants", + "quests.low_voltage.lv_seeds.desc": "If you come across these plants, you should pick them up and start a farm.\n\nThey will be your best source of &aSeed Oil&r, a liquid used for producing &eBio Diesel&r. The rapeseed are a bit more resistant to lower temperature while the Sunflower support warm climate. You also could grow them in your Electric Greenhouse if you don't want to spend to much time farming, in that case use Rapeseed as they can't rot. \n\nThis will be a great asset for your energy production.", + "quests.low_voltage.lv_seeds.task": "Rapeseed or Sunflower", "quests.low_voltage.lv_turbo_charge.title": "Turbo Charger", "quests.low_voltage.lv_turbo_charge.subtitle": "Useful to charge your electric tools faster", "quests.low_voltage.lv_turbo_charge.desc": "&oThis quest's subject is optional, but may still be of interest to you. We've put it here in the name of completeness.&r\n\nThe &3Turbo Charger&r charges &6RF and EU&r items such as &9Drills&r extremely quickly.\n\nIt accepts up to 4 Amps for every item it charges, making it &6twice as fast&r as the &3Battery Buffer&r. It cannot discharge, though.\n\n&eAny&r Charger will complete this Quest.", @@ -1183,11 +1228,11 @@ "quests.low_voltage.cupronickel_coil.desc": "Prepare &a128 Cupronickel&r, &a32 Bronze&r and &a16 Tin Alloy&r to craft the Heating Coils required for your first Electric Blast Furnace.\n\nThis is still less than half (!) of the cost of the whole EBF in raw materials. You will also need about a stack each of Invar and Steel, so get mining.\n\nThe Cupronickel Coils will allow the EBF to perform recipes up to &d1,800K&r (ignoring Voltage bonuses). That's pretty hot if you ask us.\n\n&6This quest unlocks a new tutorial on Coils in the &lTips and Tricks&r&6 tab - check it out to learn more!&r", "quests.low_voltage.lv_ebf.title": "The Electric Blast Furnace", "quests.low_voltage.lv_ebf.subtitle": "One of the core machines of Gregtech. We like it big.", - "quests.low_voltage.lv_ebf.desc.1": "This quest explains the core mechanic of the &3Electric Blast Furnace&r, while the next quest will explore the mechanics of the Multiblock Parts that you'll also need. Be sure to refer to them.\n\nAnyway, the &3EBF&r is your &efirst electric multiblock&r! Congrats. It's used to process materials at high temperatures.\n\nYou'll become familiar with the EBF to make &aAluminium&r and progress to &d&bMV Age&r. It can also make &7Steel&r faster than the the &6Blast Furnace&r, which means you can finally tear down your old TFC smithy if you'd like.", - "quests.low_voltage.lv_ebf.desc.2": "It's important to keep in mind that the EBF is a beefy boy. The minimum power cost to run a recipe is &9120 EU/t&r! That's slightly under 4 &7LV&r Generators or Alternators. You may wish to consider building a separate power line, with separate Generators and Battery Buffer to run this.", + "quests.low_voltage.lv_ebf.desc.1": "This quest explains the core mechanic of the &3Electric Blast Furnace&r, while the quest just over this one will explain the mechanics of the Multiblock Parts that you'll also need. Be sure to check this quest out.\n\nAnyway, the &3EBF&r is your &efirst electric multiblock&r! Congrats. It's used to process materials at high temperatures.\n\nYou'll become familiar with the EBF to make &aAluminium&r and progress to &d&bMV Age&r. It can also make &7Steel&r faster than the the &6Blast Furnace&r, which means you can finally tear down your old TFC smithy if you'd like.", + "quests.low_voltage.lv_ebf.desc.2": "It's important to keep in mind that the EBF is a beefy boy. The minimum power cost to run a recipe is &9120 EU/t&r! That's slightly under 4 &7LV&r Generators or Alternators.\n\nYou may wish to consider building a separate power line, with separate Generators close to the EBF and Battery Buffer to run this. Be wary of the cable loss.", "quests.low_voltage.multiblock_tech.title": "Multiblock Techniques", "quests.low_voltage.multiblock_tech.subtitle": "Oh we love multiblocks right?", - "quests.low_voltage.multiblock_tech.desc": "This is the &6basics&r of what you need to build your first &bEBF&r, though it is highly customisable. Remember to use &6EMI&r, use &6U&r on the controller and don't hesitate to &6left click on the structure blocks&r to see what the possibilities are.\n\nMultiblocks bear a large variety of interesting mechanics that might seem daunting, but don't worry - you don't need to do anything fancy right yet. You'll learn more as you go!", + "quests.low_voltage.multiblock_tech.desc": "This is the &6basics&r of what you need to build your first &bEBF&r, though it is highly customisable. Remember to use &6EMI&r, use &6U&r on the controller and don't hesitate to &6left click on the structure blocks&r to see what the possibilities are.\n\nAn important notice, each Energy Hatch can accept &a2A&r, which means that at &7LV&r they can each handle &a64 EU/t&r. With two of them, your &eEBF&r can run at &a128 EU/t&r.\n\n For more details about this mechanic, refer to the &eEnergy Chapter&r, specifically the &eSpending Energy&r section.\n\nMultiblocks bear a large variety of interesting mechanics that might seem daunting, but don't worry - you don't need to do anything fancy right yet. You'll learn more as you go!", "quests.low_voltage.multiblock_tech.task.1": "Input Bus", "quests.low_voltage.multiblock_tech.task.2": "Output Bus", "quests.low_voltage.multiblock_tech.task.3": "Input Hatch", diff --git a/kubejs/assets/tfg/lang/uk_ua.json b/kubejs/assets/tfg/lang/uk_ua.json index 53c5c0f4e..88654df3d 100644 --- a/kubejs/assets/tfg/lang/uk_ua.json +++ b/kubejs/assets/tfg/lang/uk_ua.json @@ -23,6 +23,7 @@ "biome.tfg.moon/lunar_sands": "Місячні піски", "block.tfg.piglin_disguise": "Маскування Пігліна", "block.tfg.piglin_disguise_block": "Маскування Пігліна", + "block.tfg.dry_ice": "Сухий лід", "block.tfg.decorative_vase.black": "Чорна Декоративна Ваза", "block.tfg.decorative_vase.gray": "Сіра декоративна ваза", "block.tfg.decorative_vase.light_gray": "Світло-сіра декоративна ваза", @@ -159,6 +160,10 @@ "block.tfg.rock.hardened_permafrost": "Затверділий Вічномерзлий Ґрунт", "block.tfg.spike.permafrost_spike": "Шип з Вічномерзлого Ґрунту", "block.tfg.loose.permafrost": "Брила Вічномерзлого Ґрунту", + "block.tfg.rock.raw.stromatolite": "Сирий строматоліт", + "block.tfg.rock.spike.stromatolite": "Строматолітовий шип", + "block.tfg.rock.raw.geyserite": "Сирий Гейзерит", + "block.tfg.rock.spike.geyserite": "Гейзеритовий шип", "block.tfg.lunar_roots": "Місячні світлоквіти", "block.tfg.lunar_sprouts": "Місячна світлотрава", "block.tfg.lunar_chorus_plant": "Хорусовий Паросток", @@ -184,6 +189,80 @@ "block.tfg.mv_food_refrigerator": "§bУдосконалений Холодильник§r", "block.tfg.hv_food_refrigerator": "§6Удосконалений Холодильник II§r", "block.tfg.ev_food_refrigerator": "§5Удосконалений Холодильник III§r", + "block.tfg.interplanetary_item_launcher": "Міжпланетний рейлган", + "block.tfg.railgun_item_loader_in": "Вхідний модуль рейлгана", + "block.tfg.interplanetary_item_reciever": "Міжпланетний приймач", + "block.tfg.railgun_item_loader_out": "Вихідний модуль рейлгана", + "block.tfg.sunflower_wild": "Дикий соняшник", + "block.tfg.sunflower_dead": "Мертвий соняшник", + "block.tfg.rapeseed_wild": "Дикий ріпак", + "block.tfg.rapeseed_dead": "Мертвий ріпак", + "block.tfg.sand.fluorapatite.blue": "Синій флуорапатитовий пісок", + "block.tfg.sandstone.raw.fluorapatite.blue": "Сирий пісковик із синього флуорапатиту", + "block.tfg.sandstone.wall.raw.fluorapatite.blue": "Стіна з необробленого синього флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.raw.fluorapatite.blue": "Плита з необробленого синього флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.raw.fluorapatite.blue": "Сходи з необробленого синього флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.smooth.fluorapatite.blue": "Гладкий синій флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.wall.smooth.fluorapatite.blue": "Стіна з гладкого синього флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.smooth.fluorapatite.blue": "Плита з гладкого синього флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.smooth.fluorapatite.blue": "Сходи з гладкого синього флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.fluorapatite.blue": "Тесаний синій флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.smooth.chiseled.fluorapatite.blue": "Різьблений синій флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sand.fluorapatite.green": "Зелений флуорапатитовий пісок", + "block.tfg.sandstone.raw.fluorapatite.green": "Сирий пісковик із зеленого флуорапатиту", + "block.tfg.sandstone.wall.raw.fluorapatite.green": "Стіна з необробленого зеленого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.raw.fluorapatite.green": "Плита з необробленого зеленого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.raw.fluorapatite.green": "Сходи з необробленого зеленого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.smooth.fluorapatite.green": "Гладкий зелений флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.wall.smooth.fluorapatite.green": "Стіна з гладкого зеленого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.smooth.fluorapatite.green": "Плита з гладкого зеленого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.smooth.fluorapatite.green": "Сходи з гладкого зеленого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.fluorapatite.green": "Тесаний зелений флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.smooth.chiseled.fluorapatite.green": "Різьблений зелений флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sand.fluorapatite.brown": "Коричневий флуорапатитовий пісок", + "block.tfg.sandstone.raw.fluorapatite.brown": "Сирий пісковик із коричневого флуорапатиту", + "block.tfg.sandstone.wall.raw.fluorapatite.brown": "Стіна з необробленого коричневого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.raw.fluorapatite.brown": "Плита з необробленого коричневого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.raw.fluorapatite.brown": "Сходи з необробленого коричневого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.smooth.fluorapatite.brown": "Гладкий коричневий флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.wall.smooth.fluorapatite.brown": "Стіна з гладкого коричневого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.smooth.fluorapatite.brown": "Плита з гладкого коричневого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.smooth.fluorapatite.brown": "Сходи з гладкого коричнвого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.fluorapatite.brown": "Тесаний коричневий флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.smooth.chiseled.fluorapatite.brown": "Різьблений коричневий флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sand.fluorapatite.orange": "Помаранчевий флуорапатитовий пісок", + "block.tfg.sandstone.raw.fluorapatite.orange": "Сирий пісковик із помаранчевого флуорапатиту", + "block.tfg.sandstone.wall.raw.fluorapatite.orange": "Стіна з необробленого помаранчевого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.raw.fluorapatite.orange": "Плита з необробленого помаранчевого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.raw.fluorapatite.orange": "Сходи з необробленого помаранчевого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.smooth.fluorapatite.orange": "Гладкий помаранчевий флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.wall.smooth.fluorapatite.orange": "Стіна з гладкого помаранчевого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.smooth.fluorapatite.orange": "Плита з гладкого помаранчевого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.smooth.fluorapatite.orange": "Сходи з гладкого помаранчевого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.fluorapatite.orange": "Тесаний помаранчевий флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.smooth.chiseled.fluorapatite.orange": "Різьблений помаранчевий флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sand.fluorapatite.white": "Білий флуорапатитовий пісок", + "block.tfg.sandstone.raw.fluorapatite.white": "Сирий пісковик із білого флуорапатиту", + "block.tfg.sandstone.wall.raw.fluorapatite.white": "Стіна з необробленого білого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.raw.fluorapatite.white": "Плита з необробленого білого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.raw.fluorapatite.white": "Сходи з необробленого білого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.smooth.fluorapatite.white": "Гладкий білий флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.wall.smooth.fluorapatite.white": "Стіна з гладкого білого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.smooth.fluorapatite.white": "Плита з гладкого білого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.smooth.fluorapatite.white": "Сходи з гладкого білого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.fluorapatite.white": "Тесаний білий флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.smooth.chiseled.fluorapatite.white": "Різьблений білий флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sand.fluorapatite.yellow": "Жовтий флуорапатитовий пісок", + "block.tfg.sandstone.raw.fluorapatite.yellow": "Сирий пісковик із жовтого флуорапатиту", + "block.tfg.sandstone.wall.raw.fluorapatite.yellow": "Стіна з необробленого жовтого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.raw.fluorapatite.yellow": "Плита з необробленого жовтого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.raw.fluorapatite.yellow": "Сходи з необробленого жовтого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.smooth.fluorapatite.yellow": "Гладкий жовтий флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.wall.smooth.fluorapatite.yellow": "Стіна з гладкого жовтого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.slab.smooth.fluorapatite.yellow": "Плита з гладкого жовтого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.stairs.smooth.fluorapatite.yellow": "Сходи з гладкого жовтого флуорапатитового пісковику", + "block.tfg.sandstone.fluorapatite.yellow": "Тесаний жовтий флуорапатитовий пісковик", + "block.tfg.sandstone.smooth.chiseled.fluorapatite.yellow": "Різьблений жовтий флуорапатитовий пісковик", "item.tfg.antipoison_pill": "Антиотруйна Пілюля", "item.tfg.haste_pill": "Пілюля Прискорення", "item.tfg.night_vision_pill": "Пілюля Нічного Бачення", @@ -216,6 +295,7 @@ "item.tfg.polycaprolactam_fabric": "Полікапролактамова Тканина", "item.tfg.polycaprolactam_string": "Полікапролактамова Нитка", "item.tfg.space_suit_fabric": "Тканина для скафандра", + "item.tfg.vitrified_pearl": "Вітрифікована Перлина Ендера", "item.tfg.fishing_net.wood": "Дерев'яна Рибальська Сітка", "item.tfg.fishing_net.brass": "Латунна Рибальська Сітка", "item.tfg.fishing_net.rose_gold": "Рожево-Золота Рибальська Сітка", @@ -288,6 +368,9 @@ "item.tfg.food.cooked_crawlermari": "Приготований Кроулермарі", "item.tfg.food.raw_limpet": "Сирі морські блюдечка", "item.tfg.food.cooked_limpet": "Приготований лімпет", + "item.tfg.food.raw_moon_rabbit": "Сирий Місячний Кролик", + "item.tfg.food.cooked_moon_rabbit": "Приготований Місячний Кролик", + "item.tfg.spawn_egg.moon_rabbit": "Яйце Призову Місячного Кролика", "item.tfg.food.freeze_dried.red_grapes": "Сублімований червоний виноград", "item.tfg.food.freeze_dried.white_grapes": "Сублімований білий виноград", "item.tfg.food.freeze_dried.glow_berries": "Сублімовані світлякові ягоди", @@ -319,6 +402,24 @@ "item.tfg.food.freeze_dried.pineapple": "Сублімований ананас", "item.tfg.food.calorie_paste": "Калорійна паста", "item.tfg.food.meal_bag": "Сумка для їжі", + "item.tfg.roasted_sunflower_seeds": "Смажене насіння соняшника", + "item.tfg.sunflower_seeds": "Насіння соняшника", + "item.tfg.sunflower_product": "Соняшнткова Кепка", + "item.tfg.rapeseed_seeds": "Насіння ріпаку", + "item.tfg.rapeseed_product": "Ріпакові Овули", + "item.tfg.interplanetary_link": "Міжпланетний зв’язок", + "item.tfg.sulfur_fumes_bucket": "Відро з сірчаними випарами", + "item.tfg.super_heated_slurry_bucket": "Відро з перегрітою пульпою", + "item.tfg.cryogenized_fluix_bucket": "Відро кріофлюїксу", + "item.tfg.fluix_bucket": "Відро з рідким флюїксом", + "item.tfg.latex_bucket": "Відро латексу", + "item.tfg.vulcanized_latex_bucket": "Відро вулканізованого латексу", + "item.tfg.conifer_pitch_bucket": "Відро хвойної смоли", + "item.tfg.compressed_nitrox_bucket": "Відро нітроксу", + "item.tfg.compressed_heliox_bucket": "Відро геліоксу", + "item.tfg.compressed_heliox_3_bucket": "Відро геліоксу-3", + "item.tfg.compressed_trimix_bucket": "Відро з триміксом 50/30/20", + "item.tfg.compressed_trimix_3_bucket": "Відро з триміксом-3 50/30/20", "material.tfg.latex": "Латекс", "material.tfg.vulcanized_latex": "Вулканізований Латекс", "material.tfg.fluix": "Флюс", @@ -347,6 +448,8 @@ "material.gtceu.thermochemically_treated_hardwood": "Термохімічно Оброблена Тверда Деревина", "material.gtceu.hardwood": "Тверда деревина", "material.gtceu.asurine": "Азурин", + "material.tfg.kaolinite": "Каолініт", + "material.tfg.vitrified_pearl": "Вітрифікований Ендер", "material.tfg.compressed_nitrox": "Стиснений Найтрокс", "material.tfg.compressed_heliox": "Стиснений Геліокс", "material.tfg.compressed_heliox_3": "Стиснений Геліокс-3", @@ -356,10 +459,19 @@ "material.tfg.acetylene": "Ацетилен", "material.tfg.1_1_1_2_tetrafluoroethane": "1,1,1,2-Тетрафторетан", "material.tfg.isobutane": "Ізобутан", + "tfg.creative_tab.tfg": "TerraFirmaGreg", "tfg.disabled_portal": "Магія порталу здається заблокованою невідомою силою, спробуйте дістатися до іншого виміру, спускаючись вниз або підіймаючись угору", "tfg.tooltip.food_trait.refrigerating": "§bОхолодження", "tfg.tooltip.foodtrait.freeze_dried": "Кріосушений", "tfg.tooltip.extraterrestrial_farming": "§4Температура:§r Кисневе середовище забезпечує 15°C", + "entity.tfg.moon_rabbit.male": "Місячний кролик", + "entity.tfg.moon_rabbit.female": "Місячний кролик", + "tfg.tooltip.moon_rabbit_variant.pink": "Рожева хутро", + "tfg.tooltip.moon_rabbit_variant.white": "Біле хутро", + "tfg.tooltip.moon_rabbit_variant.grey": "Кам’янисте хутро", + "tfg.tooltip.moon_rabbit_variant.cyan": "Хутро кольору морської піни", + "tfg.tooltip.moon_rabbit_variant.purple": "Лавандове хутро", + "tfg.tooltip.moon_rabbit_variant.sofu": "Пломбірне хутро", "item.treetap.tap": "Застарілий предмет, створіть для оновлення", "item.gtceu.zinc_ingot": "Застарілий предмет, створіть для оновлення", "item.gtceu.brass_ingot": "Застарілий предмет, створіть для оновлення", @@ -540,11 +652,13 @@ "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.cooling_water_3": "Охолоджувальна Вода", "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.cooling_water_4": "Охолоджувальна Вода", "tfc.recipe.barrel.tfg.sealed_barrel.prepared_leather_gloves": "Замочування Шкіряних Рукавичок", + "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.rapeseed_to_oil": "Витискання олії з ріпаку", + "tfc.recipe.barrel.tfg.barrel.sunflower_to_oil": "Витискання олії з соняшника", "gtceu.aqueous_accumulator": "Водний акумулятор", "tfg.food_recipe.brining": "Засолювання", "tfg.food_recipe.smoking": "Копчення", "tfg.food_recipe.drying": "Сушіння", - "tfg.food_recipe.freeze_drying": "Зневоднювати", + "tfg.food_recipe.freeze_drying": "Висушувати", "tfg.recipe.macerator_warning": "До HV працює лише перший слот виводу", "tfg.grapplemod.repair": "Рецепт ремонту, зберігає ваші покращення. §lНІКОЛИ не комбінуйте два гака, інакше втратите ВСІ покращення!§r", "tfg.grapplemod.upgrades.maxlen": "Збільшує §lМаксимальну Довжину§r на 20, до 200.", @@ -632,6 +746,9 @@ "quests.create_logistics.nbt_handling.subtitle": "Інша інформація про упаковки та адреси", "quests.create_logistics.nbt_handling.desc.1": "Ось ще кілька важливих речей, які можуть стати в пригоді під час маршрутизації упаковок:\n\n&3-&r Упаковки створюються випадковим чином із набору з чотирьох можливих предметів, тож налаштовувати фільтри предметів із Gregtech буде &cдуже клопітно&r! Ми рекомендуємо використовувати &3Фільтр упаковок&r скрізь, де це можливо, але...\n\n&3-&r Якщо ти все ж хочеш спробувати інші способи переміщення упаковок, знай: адреса призначення зберігається в NBT-даних у тегу &eАдреса&r. Наприклад, упаковка з адресою призначення \"Home\" матиме в NBT: &e{Address:\"Home\"}&r.", "quests.create_logistics.nbt_handling.desc.2": "&3-&r Фільтрація адрес упаковок підтримує спрощену форму &eRegEx&r. Це означає, що ти можеш:\n\n&e-&r Збіг із рядком будь-якої довжини — за допомогою * \n \n&e-&r Збіг із будь-яким одним символом — за допомогою ?\n \n&e-&r Збіг із одним символом із групи в дужках [] (наприклад, A[cr]t збігається з 'Act' і 'Art', але не з 'Ant') \n \n&e-&r Збіг із символом, що не входить до групи в [! ] (наприклад, A[!cr]t збігається з 'Aft' і 'Apt', але не з 'Act' чи 'Art')\n \n&e-&r Збіг із рядком зі списку в {} (наприклад, TerraFirma{Craft,Greg} збігається з TerraFirma&eCraft&r і TerraFirma&eGreg&r) \n\n&e-&r Усі попередні символи можна екранувати; наприклад, A\\* буде сприйматись як A* і збігатиметься лише з 'A*'.", + "quests.create_logistics.bottler.title": "Розливник", + "quests.create_logistics.bottler.subtitle": "Розливник для рідин", + "quests.create_logistics.bottler.desc": "Розливник — це рідинний аналог пакувальника. Розмісти його поруч із будь-яким контейнером для рідин (Резервуаром, Бочкою, Машинами тощо), та постав Фрогпорт зверху — і все запрацює, як слід! Розливник на приймальній стороні так само може напряму передавати рідину в контейнер — без жодних помп!", "quests.create_logistics.rose_quartz.title": "Троянди червоні...", "quests.create_logistics.rose_quartz.subtitle": "...Але ж рожевий кварц — рожевий", "quests.create_logistics.rose_quartz.desc": "Переміщення упаковок — це, звісно, добре, але хіба на цьому все закінчується? І справді — можливостей набагато більше! Упаковки можна використовувати для &aЗчитування вмісту інвентарів&r, &aДистанційної доставки&r, а згодом навіть для &aАвтоматичної відправки інгредієнтів на обробку&r, коли їх кількість опускається нижче певного порогу!\n\nАле перш ніж занурюватися в &2Високу логістику&r, слід трохи підготуватись.\n\nДля створення відповідного обладнання знадобляться &dПередавачі&r, які реально виготовити лише за допомогою світла високої енергії, заломленого через дуже особливий мінерал — &dРожевий кварц&r. Інакше кажучи, нам потрібні і &7Базовий &3Лазерний гравер&r, і спосіб отримати &dЛінзу з рожевого кварцу&r — тож час братися до справи, га?", @@ -650,16 +767,22 @@ "quests.create_logistics.stock_link.desc": "Першою машиною з &2Високої логістики&r, яку ти можеш створити, є &3Зв’язок із запасами&r (Stock Link) — він дозволяє створити &dЛогістичну мережу&r. Якщо розмістити його на будь-якому боці &3Упаковника&r, він &aЗробить інвентар, до якого підключено Упаковник, видимим для мережі&r! Сам по собі Зв’язок не надто корисний, але він є ключовим компонентом усіх майбутніх машин...\n\nНе забудь клацнути Пкм по вже існуючому Зв’язку перед тим, як розмістити новий — це налаштує їх на спільну мережу. Щоб скинути налаштування, просто скрафти Зв’язок окремо — це очистить його прив’язку.", "quests.create_logistics.stock_ticker.title": "Тікер акцій", "quests.create_logistics.stock_ticker.subtitle": "Офіціант! Офіціант! Ще трохи мулистого суглинкового ґрунту з корінням, будь ласка!", - "quests.create_logistics.stock_ticker.desc.1": "Якщо ти вже використовуєш &3Зв’язки із запасами&r (Stock Links) для надання різних предметів у &dЛогістичну мережу&r, наступним кроком буде створення пристрою, який дозволить викликати ці предмети дистанційно... І саме тут з’являється &3Тікер запасів&r (Stock Ticker). Як і у випадку зі Зв’язком, спершу потрібно клацнути Пкм по вже існуючому Зв’язку, щоб налаштувати Тікер на ту саму мережу. Після цього розмісти поруч із Тікером або &3Палаючого пальника&r (Blaze Burner), або будь-якого моба в &3Сидінні&r — вони виконуватимуть роль &3Сторожа запасів&r (Stock Keeper).\n\nТепер, коли бідолашна істота приречена на вічну службу, ти можеш клацнути по ній, щоб переглянути всі предмети в &dЛогістичній мережі&r. Можна навіть шукати предмети та створювати замовлення з доставкою на конкретні адреси! Дальність не обмежена, але потрібно самостійно налаштувати маршрутизацію упаковок, які надходитимуть через Зв’язки, а також переконатися, що відповідний Зв’язок завантажено в чанку.", - "quests.create_logistics.stock_ticker.desc.2": "Крім того, ти можеш налаштувати Тікер так, щоб зображалися лише певні предмети, або створити категорії предметів ", + "quests.create_logistics.stock_ticker.desc.1": "Якщо ти вже використовував &3Пакетні З’єднання&r для передачі різних предметів у &dЛогістичну Мережу&r, наступний крок — це створити щось, що зможе викликати ці предмети дистанційно… І тут з’являється &3Біржовий Тікер&r. Як і в випадку з Пакетним З’єднанням, спершу клацни Пкм по вже наявному з’єднанню, щоб налаштувати Тікер на цю мережу. Потім розмісти &3Пекельний Пальник&r або будь-якого моба в &3Сидіння&r поруч із Тікером — і вони працюватимуть як &3Зберігач Запасів&r.", + "quests.create_logistics.stock_ticker.desc.2": "Тепер, коли бідолаха прикутий до служби назавжди, можна клацнути по ньому, щоб переглянути всі предмети у &dЛогістичній Мережі&r. Ти можеш навіть шукати потрібні речі та створювати замовлення, які будуть надіслані за конкретними адресами! Обмежень по дистанції немає — але потрібно самостійно налаштувати маршрути для пакетів, що надходитимуть через Пакетні З’єднання. І не забудь — з’єднання має бути в завантаженому чанку, інакше система не спрацює.", + "quests.create_logistics.stock_ticker.desc.3": "Крім того, ти можеш налаштувати Тікер так, щоб він показував лише певні предмети — або розділити їх на категорії.", "quests.create_logistics.redstone_requester.title": "Запитувач редстоуну", "quests.create_logistics.redstone_requester.subtitle": "Доставляння в той самий день", "quests.create_logistics.redstone_requester.desc": "&3Запитувач редстоуну&r — це більш спеціалізована версія &3Тікера запасів&r. Він не дозволяє переглядати предмети в &dЛогістичній мережі&r, але дає змогу налаштувати автоматичне замовлення щоразу, коли машина отримує сигнал редстоуну. Це дуже зручно для автоматичного забезпечення певними предметами — наприклад, у поєднанні з &3Пороговим перемикачем&r або &3Розумним спостерігачем&r.\n\nПам’ятай: як і будь-яку іншу машину з &2Високої логістики&r, перед розміщенням Запитувача потрібно клацнути Пкм по вже існуючому Зв’язку, щоб налаштувати його на відповідну мережу!", + "quests.create_logistics.tablecloths.title": "Скатертини", + "quests.create_logistics.tablecloths.subtitle": "Вони замостили рай і поставили торговий центр", + "quests.create_logistics.tablecloths.desc.1": "&3Скатертини&r — це система Create для гравецьких магазинів! Кожна Скатертина може продавати лише один предмет. Щоб запустити її, знадобиться компактна установка з Біржовим Тікером, Пакувальником і Зберігачем Запасів (Пекельний Пальник або моб на сидінні).\n\nПКМ по Зберігачеві Скатертиною, щоб налаштувати продаж — вибери предмет, який буде продаватися. Потім розмісти Скатертину на будь-який блок або на риштування. Після встановлення клацни по передньому слоту Скатертини предметом, який буде використовуватись як оплата. Потім натисни ПКМ утримуй — щоб змінити кількість предмета для оплати.", + "quests.create_logistics.tablecloths.desc.2": "Щоб купити предмети в магазині іншого гравця, клацни ПКМ по Скатертинах порожньою рукою — це додасть їх до Списку Покупок. Коли все буде готово, клацни по Зберігачеві Запасів зі Списком Покупок, щоб придбати речі! Список можна очистити, клацнувши ПКМ із присіданням. Оплата зберігається у Біржовому Тікері — власник магазину може забрати її пізніше або надіслати назад до своєї бази!", "quests.create_logistics.factory_gauge.title": "Заводський манометр", "quests.create_logistics.factory_gauge.subtitle": "Автоматизація, переосмислена", "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.1": "&3Заводський манометр&r — це вершина &2Високої логістики&r, для створення якого тобі знадобляться технології виготовлення &dАлюмінію&r та &dДіодів&r. Але й потужність у нього відповідна.\n\nПерше, що може робити Заводський манометр — це бути встановленим на &3Упаковник&r для моніторингу кількості певного предмета в підключеному інвентарі. У такому режимі рамка приладу буде &9Синьою&r, і він працюватиме в режимі &9Поповнення&r (Restocker Mode).\n\nІнший спосіб використання — автоматичне замовлення інгредієнтів, коли кількість цільових продуктів у &dЛогістичній мережі&r падає нижче порогу. Це режим роботи, коли манометр встановлено на будь-який блок, окрім Упаковника; рамка буде &eЖовтою&r, і пристрій працюватиме в режимі &9Рецептів&r (Recipe Mode).", - "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.2": "У будь-якому з режимів ти можеш задати конкретне значення, яке &3Заводський манометр&r має підтримувати. Потім у графічному інтерфейсі потрібно вказати цільову адресу — саме туди надходитимуть автоматичні замовлення.\n\nУ режимі &9Поповнення&r (Restocker Mode) ця адреса має вказувати на Упаковник, на якому встановлено манометр, щоб пакунки автоматично розпаковувались у потрібний інвентар.\n\nУ режимі &9Рецептів&r (Recipe Mode) адреса має вказувати на місце, де виготовляється продукт. Крім того, потрібно встановити окремий манометр для кожного типу інгредієнта та з’єднати їх із головним за допомогою кнопки &a«Додати нове з’єднання»&r в інтерфейсі.\nЯкщо продукт виготовляється за звичайним рецептом крафту, потрібно активувати опцію &a«Використовувати механічне крафтування»&r та переконатися, що пакунок розпаковується в масив із 3×3 &3Механічних крафтерів&r. &cВажливо, щоб пакунок не розпаковувався по дорозі&r, адже саме він містить інструкції рецепту. Якщо інгредієнти надходять із різних джерел, варто використати &3Переупаковувач&r (Re-Packager) як буфер.", - "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.3": "&3Примітка:&r Запити Заводського манометра технічно є «Обіцянками» (Promises) — це гарантії від мережі, що відповідні предмети &oБудуть&r доставлені в майбутньому. Це зроблено для запобігання надмірному замовленню. За замовчуванням ці обіцянки ніколи не зникають; тобто, якщо предмети навряд чи будуть доставлені, обіцянка залишиться активною назавжди. Ти можеш змінити цю поведінку, налаштувавши нижню частину інтерфейсу манометра, щоб обмежити тривалість дії обіцянок.", + "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.2": "У будь-якому режимі ти можеш задати конкретне значення, яке &eФабричний Манометр&r повинен підтримувати. Потім потрібно вказати адресу призначення в GUI — саме туди буде надсилатися автоматичне замовлення, що створюється на основі вимог.\n\nДля режиму &9Поповнення&r бажано, щоб ця адреса вказувала на &aПакувальник&r, на якому встановлено манометр — щоб вхідні пакети автоматично розпаковувалися у відповідний інвентар.", + "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.3": "Для режиму &9Рецепту&r вкажи адресу місця, де виробляється продукт — саме туди буде направлено замовлення.\n\nКрім того, потрібно налаштувати окремий манометр для кожного типу інгредієнта, а потім з’єднати їх із головним манометром через GUI, натиснувши &a'Add New Connection'&r. Якщо продукт виготовляється за стандартним рецептом крафту — активуй &a'Use Mechanical Crafting'&r і переконайся, що пакет розпаковується у масив &3Механічних Крафтерів&r формату 3x3.", + "quests.create_logistics.factory_gauge.desc.4": "&cВажливо, щоб пакунок не розпаковувався по дорозі&r — адже він містить інструкції для крафту. Якщо інгредієнти надходять з різних джерел, скористайся &3Перепаковувальником&r як буфером для узгодження доставки.\n\n&3Примітка:&r Запити Манометра — це технічно “Обіцянки”, тобто гарантії від мережі, що потрібні предмети &oбудуть&r доставлені в майбутньому. Це запобігає надмірному замовленню. За замовчуванням ці обіцянки не мають терміну дії — отже, вони можуть залишатися в системі назавжди, якщо ймовірність доставки невелика. Цю поведінку можна змінити у нижньому розділі GUI Манометра — там задається термін дії обіцянок.", "quests.development": "Таблиця прогресу", "quests.development.subtitle": "Простий спосіб зрозуміти свій прогрес у GregTech", "quests.development.explanation.title": "Давай щось пояснимо", @@ -735,12 +858,12 @@ "quests.gregtech_energy.transformer.desc": "&6Для кожної проблеми GregTech має багатоблокове рішення.&r Зустрічай &dАктивний Трансформатор&r. \n\nЦей монстр — твій &9найкращий трансформатор&r. Він може &eпередавати енергію між будь-якими рівнями&r — від &aLV&r до &cUHV&r — без &cвибухів&r. Але це ще не найкраща частина. \n\nВін може &bпередавати енергію через Лазерні Труби&r. \n&8•&r Лазери передають абсурдну кількість Ампер. \n&8•&r Без втрат. Без кабелів. Лише чиста енергія. \n&8•&r Єдиний нюанс: &cвони мають бути ідеально прямими&r. \n\n&7Коли кабелі здаються слабкими, &lвикористовуй лазери&r.", "quests.gregtech_energy.moving_wire.title": "Рухаючись з дротами", "quests.gregtech_energy.moving_wire.subtitle": "Дивно розміщується", - "quests.gregtech_energy.moving_wire.desc": "&6Переміщення енергії у GregTech може бути складним&b — є втрати у кабелях.&r На кожному блоці, на кожному ампері ти можеш втрачати енергію, коли вона проходить через твої дроти. Але не хвилюйся, є &7рішення&r: \n\n&8•&r & bamp;Обгорни дроти&r гумою. Це значно зменшить втрати енергії на відстані. Просто перевір квестові предмети для прикладу. \n&8•&r &bВикористовуй кабелі вищого рівня&r. Наприклад, платинові кабелі втрачають лише 1 EU на блок — &9практично нічого&r у порівнянні з 8192 EU, які вони можуть передавати. \n&8•&r &bНадпровідники&r. Ці красені трохи дорожчі, але вони мають &9нульові втрати&r. \nВони не потребують гумових покриттів, &cнемає удару&r. Проте врахуй, що вони вимагають специфічних компонентів залежно від рівня. \n\n&7Оптимізуй потік енергії — &bзменшуй втрати& r та роби свої системи ефективнішими.", + "quests.gregtech_energy.moving_wire.desc": "&6Переміщення енергії в GregTech&r може бути складним&r — маємо втрати через кабелі&r. За кожен блок, за кожен ампер — енергія може губитися під час передачі по дротах. Але не хвилюйся, є &7рішення&r:\n\n&8•&r &bОбгорни дроти&r гумою. Це значно зменшить втрати енергії на відстані. Перевір квестові предмети для прикладу.\n&8•&r &bВикористовуй кабелі вищого рівня&r. Наприклад, платинові кабелі втрачають лише 1 EU на блок — &9майже нічого&r порівняно з їхньою потужністю в 8192 EU.\n&8•&r &bНадпровідники&r. Ці красені дорожчі, але мають &9нульову втрату&r. Їм не потрібна гумова ізоляція, &cжодного шоку&r. Тільки врахуй, що для них потрібні специфічні компоненти відповідно до рівня.\n\n&7Оптимізуй свою енергосистему — &bзменшуй втрати&r та зроби свої установки ефективнішими.", "quests.gregtech_energy.moving_wire.task": "Я закінчив огляд дротів", "quests.gregtech_energy.moving_amp.title": "Керування Амперами", "quests.gregtech_energy.moving_amp.subtitle": "Воно горить?", - "quests.gregtech_energy.moving_amp.desc.1": "У підказці дроту ти побачиш його &eМаксимальний Ампераж&r — \nце кількість ампер, яку кабель може безпечно передавати перед тим, як згоріти. \nЩоб визначити, скільки ампер буде проходити через кабель, потрібно врахувати два фактори: \n\n&6- Генератор або Батарея видає певну кількість Ампер:&r \n&7Буфери Батарей&r видаватимуть стільки ампер, скільки батарей у них встановлено. \nКожен одноблоковий генератор видає &e1A&r. \nДля багатоблокових генераторів це залежить від &aЕнергетичного Люка Динамо&r — \nзначення вказано у його підказці. \n\n&6- Вихідний ампераж також залежить від потреби:&r \nКожна машина, підключена до електромережі, запитуватиме ампери для заповнення свого внутрішнього буфера.", - "quests.gregtech_energy.moving_amp.desc.2": "Давай розглянемо приклад: \nУ тебе є &e6 машин&r, підключених до &e8x Буфера Батарей&r, заповненого батареями. \nБуфер спробує передати &e1A&r кожній машині — це &e6A&r загалом. \nАмпери передаються по порядку: найближчі машини отримують енергію першими, а найдальші — останніми. \nЯкщо твої кабелі підтримують лише &c4A&r, вони &cЗГОРЯТЬ&r. У цьому випадку тобі потрібні &a8A кабелі&r. \n\n&bПорада:&r Перша машина в лінії може потребувати кабель, що витримує &e8A&r, але остання машина може потребувати лише &e1A&r, оскільки отримує залишкову енергію. \n&c⚠ Будь обережним:&r додавання ще однієї машини в кінці може призвести до перегріву кабелю, якщо він перевищить свій ліміт.", + "quests.gregtech_energy.moving_amp.desc.1": "У підказці до кабелю ти побачиш &eМаксимальний Ампераж&r — тобто, скільки ампер він може безпечно передати до того, як згорить.\nЩоб визначити, скільки ампер потече через кабель, слід врахувати два чинники:\n\n&6– Генератор або Батарея видають конкретну кількість Ампер:&r \n&7Буфери Батарей&r видають стільки ампер, скільки батарей в них встановлено. \nКожен одноблочний генератор видає &e1A&r. \nДля мультиблочних генераторів ампераж залежить від &aЕнергетичного Люка Динамо&r — значення можна побачити в його підказці.\n\n&6– Ампераж залежить також від потреби:&r \nКожна машина, під'єднана до енерголінії, запитує ампери для заповнення внутрішнього буфера.", + "quests.gregtech_energy.moving_amp.desc.2": "Розглянемо приклад: \nУ тебе є &e6 машин&r, під'єднаних до &eБуфера на 8 Батарей&r, який повністю заповнений. \nБуфер намагатиметься надіслати &e1A&r до кожної машини — разом це &e6A&r загалом. \nАмпераж передається по черзі: найближчі машини отримують енергію першими, найвіддаленіші — останні. \nЯкщо твої кабелі підтримують лише &c4A&r, вони &cЗГОРЯТЬ&r. У такому випадку потрібні &a8A&r кабелі.\n\n&bПорада:&r Першій машині в лінії може знадобитися кабель, що витримує &e8A&r, \nа останній — лише &e1A&r, бо вона отримує лише залишки потоку. \n&c⚠ Увага:&r додавання ще однієї машини в кінці може призвести до згорання кабелю, якщо перевищиться ампераж.", "quests.gregtech_energy.moving_amp.task": "Я зрозумів", "quests.gregtech_energy.produce_energy.title": "Виробництво Енергії", "quests.gregtech_energy.produce_energy.subtitle": "Газ чи Нафта?", @@ -1121,8 +1244,8 @@ "quests.medium_voltage.mv_energy.desc.6": "І нарешті, як ти вже знаєш з &7LV Глави&r, ти можеш використовувати &dКонвертер&r, щоб, ну... перетворювати своє &cRF&r безпосередньо в &bMV енергію&r.", "quests.medium_voltage.mv_battery.title": "MV Буфер Батарей", "quests.medium_voltage.mv_battery.subtitle": "Управління енергією", - "quests.medium_voltage.mv_battery.desc": "Як завжди, ми настійно рекомендуємо використовувати &bБуфер Батарей&r, щоб навіть якщо ти споживаєш більше &6енергії&r, ніж виробляєш, вона не закінчиться миттєво, і ти зможеш відновити її, поки твої машини не працюють.", - "quests.medium_voltage.mv_battery.task": "", + "quests.medium_voltage.mv_battery.desc": "Як завжди, ми наполегливо рекомендуємо використовувати &bБуфер Акумуляторів&r — навіть якщо ви споживаєте більше &6енергії&r, ніж виробляєте, ви не втратите її миттєво, а зможете відновити запас, поки ваші машини не працюють.", + "quests.medium_voltage.mv_battery.task": "Будь-який MV Буфер Акумуляторів", "quests.medium_voltage.mv_batteries.title": "Кращі батареї", "quests.medium_voltage.mv_batteries.subtitle": "Baby Got Battery", "quests.medium_voltage.mv_batteries.desc": "&bMV&r Батареї сподобаються тобі, якщо ти хочеш буферизувати Енергію, так само як &7LV&r. \n\nВартість у &aНатрії&r, &aЛітії&r або &aКадмії&r зростає до 8 пилу, тому варто використовувати те, чого у тебе найбільше. Різниця в ємності не &7ТАК&r велика, зрештою! \n\nОтримай &eбудь-яку&r Батарею, щоб завершити Завдання.", @@ -1150,7 +1273,7 @@ "quests.medium_voltage.mv_lpg.desc.2": "&a&aLPG&r та &aМетан&r спалюються в &3Газовій Турбіні&r. Серед інших варіантів палива вони найпростіші у налаштуванні, що робить їх чудовими для старту. \nЇхній недолік у тому, що їх не можна додатково очищати, тому оновлення &3Рідинної Бурової Установки&r може стати пріоритетом, якщо ти вирішиш використовувати цей тип палива. \n\n&aМетан&r також можна отримати з кількох &aприродних джерел&r. &eМіж нами&r, це меми, але ти можеш дослідити їх, якщо хочеш. Врешті-решт, вибір джерела енергії — твій.", "quests.medium_voltage.mv_brewery.title": "Місцева Пивоварня, що продає Алкоголь", "quests.medium_voltage.mv_brewery.subtitle": "*ік*... *ік*", - "quests.medium_voltage.mv_brewery.desc.1": "Пивоварня може використовуватися для створення &aМастила&r з &aРедстоуну&r та &aКреозоту&r/&aНафти&r. Мастило має деякі специфічні застосування, зокрема використовується в &3Різаку&r для значного скорочення часу виконання рецептів. \n\nПивоварня — це дуже, дуже повільна машина, але вона майже не потребує енергії для роботи. Будівництво &2багатьох Пивоварень&r допоможе тобі отримати достатньо Біомаси на шляху до пластику. О, і ти можеш використовувати її для варіння &dЗіль&r теж! \n\n&9Примітка:&r Пивоварня відкриває шлях Біомаси до &9Етилену&r. Те саме можна зробити в &3Піролізній Печі&r. Інший шлях включає використання Нафти.&r", + "quests.medium_voltage.mv_brewery.desc.1": "Пивоварню (Brewery) можна використовувати для виготовлення &aЗмазки&r з &aРедстоуна&r та &aКреозоту&r/&aНафти&r. Змазка має кілька вузьких застосувань — зокрема її можна використовувати в &3Різаку&r для значного скорочення часу виконання рецептів.\n\nПивоварня — надзвичайно повільна машина, але вона майже не потребує енергії для роботи. Побудова &2багатьох Пивоварень&r допоможе тобі отримати достатньо Біомаси для створення пластику.\n\n&9Примітка:&r Пивоварня відкриває шлях Біомаси до &9Етилену&r. Те ж саме можна здійснити в &3Піролізній Печі&r. Альтернативний шлях передбачає використання Нафти.&r", "quests.medium_voltage.mv_brewery.desc.2": "&l&3Лор:&r&o Ти можеш створити власну Пивоварню, якщо хочеш заснувати компанію та почати продавати Алкоголь... у GregTech 6.&r", "quests.medium_voltage.mv_biomass.title": "Біомаса", "quests.medium_voltage.mv_biomass.subtitle": "Рослини недостатньо індустріальні!", @@ -1181,6 +1304,9 @@ "quests.medium_voltage.mv_ethanol.title": "Етанол", "quests.medium_voltage.mv_ethanol.subtitle": "Йо, зачекай - це ж алкоголь!", "quests.medium_voltage.mv_ethanol.desc": "Поклади свою раніше створену &aБіомасу&r в &3MV Дистилярню&r, щоб отримати &aЕтанол&r. \n\nТобі знадобиться він для &dЕтилену&r, реагуючи з &aСірчаною Кислотою&r у &3MV Хімічному Реакторі&r... якщо тільки ти не обрав Нафтовий шлях. \n\nЯкщо у тебе вже є значний запас Етанолу, подумай про створення та дистиляцію &9Ферментованої Біомаси&r у &3Дистиляційній Вежі&r (коли дійдеш до цього!) для отримання додаткових хімікатів. \n\n&cНе намагайся&r використовувати Етанол як джерело енергії... це, мабуть, найгірше його застосування. Якщо тобі потрібна органічна &9Енергія&r, краще зверни увагу на &dБензол&r!", + "quests.medium_voltage.mv_bio_diesel.title": "Церква Біо-Дизелю", + "quests.medium_voltage.mv_bio_diesel.subtitle": "Сила квітів", + "quests.medium_voltage.mv_bio_diesel.desc": "Хочеш спробувати щось рослинного походження, але без лісових ферм? Спробуй &3Біо-Дизель&r! Найкращий спосіб його отримання — через &dОлію з Насіння&r, яку можна добути з Соняшників або Ріпаку. Просто змішай її з невеликою кількістю Етанолу та Гідроксиду Натрію (отриманого з Морської Води!) у Хімічному Реакторі — і все готово! Бонусом цей метод також дає Гліцерин, який можна перетворити на &dЕтилен&r!", "quests.medium_voltage.mv_mutli_channel.title": "Багатоканальні Труби", "quests.medium_voltage.mv_mutli_channel.subtitle": "Це вже AE2?", "quests.medium_voltage.mv_mutli_channel.desc": "Звичайні &o&dGregTech&r Рідинні Труби можуть транспортувати лише один тип рідини за раз. \n\n&3Чотириканальні Рідинні Труби&r можуть передавати чотири різні типи рідин. &3Дев’ятиканальні Рідинні Труби&r можуть передавати дев’ять різних типів! Корисно для компактних налаштувань. \n\n&3Дев’ятиканальні Рідинні Труби&r будуть корисні на рівні &5EV&r для обробки численних виходів &3Дистиляційної Вежі&r. \n\nОтримай &eбудь-яку&r, щоб завершити цей квест.", @@ -1213,9 +1339,9 @@ "quests.medium_voltage.mv_chlorine.title": "Хлорний Газ", "quests.medium_voltage.mv_chlorine.subtitle": "Солоний Газ", "quests.medium_voltage.mv_chlorine.desc": "&dХлор&r — це ключовий компонент твого хімічного набору. Тобі знадобиться &dбагато&r для різних реакцій і крафтових процесів—перший з них це &dХлоридна Кислота&r. \n\nЄ багато способів отримати &dХлор&r, але основне джерело — &dсіль&r. Вона буквально всюди, тож проблем із пошуком не буде. \n\nМи рекомендуємо &aелектроліз морської води&r як ранній метод, але май на увазі—це &eповільний&r процес.", - "quests.medium_voltage.mv_seawater.title": "Океанська вода", - "quests.medium_voltage.mv_seawater.subtitle": "Ти можеш мати багато цього", - "quests.medium_voltage.mv_seawater.desc": "Цей квест покликаний підкреслити наявність &9Морської води&r у &aTerrafirmaCraft&r.\n\nНайкраще в ній те, що при використанні з &aШланговим шківом&r вона одразу стає &aнескінченним джерелом води&r. Звідти її можна &aелектролізувати&r, щоб отримати і &dХлор&r, і &dВодень&r.\n\nТобі лише потрібно пасивно транспортувати її до своєї бази — і ми пропонуємо &aдва варіанти&r:\n\n&8- &eПотяги Create&r: обидві станції мають бути завантажені чанками. Хороша новина? Потяги &aвже доступні&r на цьому етапі.\n\n&8- &eМагістральний трубопровід&r: для нього потрібна &dНержавна сталь&r, яку ти зможеш виготовити &aдо кінця цього розділу&r.\n\n-&8- &eЗробити джерело вдома&r: це настільки нудно, що ми навіть не будемо про це говорити.", + "quests.medium_voltage.mv_seawater.title": "Морська Вода", + "quests.medium_voltage.mv_seawater.subtitle": "Широкий, мов океан...", + "quests.medium_voltage.mv_seawater.desc": "Ця місія існує для того, щоб підкреслити важливість &9Морської Води&r у &aTerrafirmaCraft&r.\n\nВи можете легко створити &aнескінченне джерело&r, використовуючи всього два джерела води та Механічний Насос або Водяний Акумулятор. З цього джерела можна провести &aелектроліз&r і отримати як &dХлор&r, так і &dВодень&r.", "quests.medium_voltage.mv_long_pipe.title": "Далекобійний Трубопровід", "quests.medium_voltage.mv_long_pipe.subtitle": "Цікаво, як переміщати ці рідини?", "quests.medium_voltage.mv_long_pipe.desc.1": "&3Далекобійні Рідинні Труби&r можна використовувати для транспортування рідин на великі відстані. Розмісти одну кінцеву точку на кожному кінці та з'єднай їх трубопровідними блоками. \n\nЦі труби миттєво передають рідину з вхідної сторони на вихідну. \n\nВони також мають мінімальну відстань між кінцевими точками, тому їх не можна використовувати для коротких операцій.", @@ -1502,69 +1628,117 @@ "quests.ore_proc.purified_ore.desc": "Цей стовпчик показує, що робити з очищеною рудою.", "quests.ore_proc.refined_ore.title": "Оброблена руда", "quests.ore_proc.refined_ore.desc": "Єдине, що ти справді можеш зробити з обробленою рудою — це подрібнити її.", - "quests.ore_proc.dirty_dust.title": "Брудний пил", - "quests.ore_proc.dirty_dust.desc": "", + "quests.ore_proc.impure_dust.title": "Брудний пил", + "quests.ore_proc.impure_dust.desc": "Промийте брудний пил!", "quests.ore_proc.purified_dust.title": "Очищений пил", "quests.ore_proc.purified_dust.desc": "Цей стовпчик показує, що можна зробити з очищеним пилом.", - "quests.ore_proc.final_dust.title": "Готовий пил", - "quests.ore_proc.final_dust.desc": "Зазвичай найкраще зберігати руду в такому стані, доки не з’явиться потреба обробити її далі.", + "quests.ore_proc.dust_processed.title": "Ваш остаточний пил", + "quests.ore_proc.dust_processed.subtitle": "А чи це так?", + "quests.ore_proc.dust_processed.desc": "&6Пил&r — це фінальна форма майже кожної руди.\n\nЗвідси ти можеш помістити його в &cПіч&r, відправити на &eзберігання&r або навіть почати використовувати його прямо зараз! Деякі види пилу вимагатимуть останнього етапу переробки, перш ніж стануть повністю корисними.\n\nНе забувай підтримувати свою &6лінію переробки руд&r в ідеальному стані! Її потрібно розширювати та вдосконалювати в міру прогресу, щоб витрачати менше часу на видобуток і більше часу на греггінг.", "quests.ore_proc.macerator_byproduct.title": "Дроблення з побічними продуктами", "quests.ore_proc.macerator_byproduct.subtitle": "Я можу отримати ще більше зі своїх руд!", "quests.ore_proc.macerator_byproduct.desc": "Розглядаючи &bEMI&r, ти, ймовірно, помітив, що твоя &dДробарка&r або &dЖорновий камінь&r показують більше &bвихідних матеріалів&r, ніж ти фактично отримуєш.\n\nGregTech не дуже добре пояснює це, але ці додаткові слоти доступні лише на рівні &6HV&r. Щойно ти досягнеш цього рівня, &6HV&r-дробарка стане надзвичайно потужною, надаючи величезну кількість бонусних побічних продуктів з кожної руди.", - "quests.ore_proc.macerator_noproduct.title": "Дроблення без побічних продуктів", - "quests.ore_proc.macerator_noproduct.subtitle": "Руди для бідних", - "quests.ore_proc.macerator_noproduct.desc": "У первісну епоху ти обмежений &bЖорном&r для подрібнення руди в пил. Щойно отримаєш доступ до бронзи, можеш налаштувати &bЖорновий камінь&r для автоматизації цього процесу!\n\nУ Паровому віці &bКовальський молот&r і &bДробильні колеса&r можуть дуже швидко подрібнювати руду. Пам’ятай, що побічні продукти подрібнення стануть доступними лише на рівні &6HV&r!", - "quests.ore_proc.crushed_ores.title": "Очищення руди", - "quests.ore_proc.crushed_ores.subtitle": "Є ще більше?!", - "quests.ore_proc.crushed_ores.desc": "Тепер, коли ти маєш подрібнені руди, ти офіційно пройшов перший етап &6Обробки руди&r! Наступний крок — &dОчищення&r.\n\nСпочатку твій вибір буде обмеженим, але з часом відкриється більше можливостей. Як тільки ти отримаєш їх, обов’язково переглянь EMI і виріши, які кроки будуть найкращими для кожної твоєї руди.", + "quests.ore_proc.macerator_byproduct.task": "Або HV Подрібнювач, або Подрібнювальні HS", "quests.ore_proc.sodium_persuflate.title": "Занур їх у натрієвий персульфат", "quests.ore_proc.sodium_persuflate.subtitle": "Не лише для травлення друкованих плат", "quests.ore_proc.sodium_persuflate.desc": "Коли ти досягнеш LV, тобі може стати цікаво використовувати &bХімічну ванну&r з &dНатрієвим персульфатом&r для отримання додаткових побічних продуктів. Не всі руди можна обробити таким способом, але ті, що можна, мають приблизно &670%&r шанс побічних продуктів, порівняно з &630%&r у &bПромивній машині&r.\n\nНатрієвий персульфат може бути досить складним для масового виробництва, але якщо тобі потрібно, &9Морська вода&r є чудовою відправною точкою.\n\nЗавдання зліва містить кілька прикладів, які можуть виправдати вкладення.", "quests.ore_proc.sodium_ores.title": "Приклади обробки натрієвим персульфатом", "quests.ore_proc.sodium_ores.subtitle": "Корисний засіб для економії часу", - "quests.ore_proc.sodium_ores.desc": "Ось кілька рекомендацій щодо обробки натрієвим персульфатом:\n\n- &6Подрібнений алюміній&r для &dРутилу&r: &dТитан&r\n\n- &6Подрібнений боксит&r: &dГалій&r\n\n- &6Подрібнений кобальт&r: &dКобальтит&r для &dМиш'яку&r", + "quests.ore_proc.sodium_ores.desc": "Ось кілька рекомендацій щодо обробки Персульфатом Натрію:\n\n- &6Подрібнений Алюміній&r: для &dРутилу&r (Титан)\n\n- &6Подрібнений Боксит&r: &dГалій&r\n\n- &6Подрібнений Кобальт&r: &dКобальтин&r для &dМиш’яку&r", "quests.ore_proc.ore_washer.title": "Занур їх у воду", "quests.ore_proc.ore_washer.subtitle": "Стандартний варіант для більшості руд", "quests.ore_proc.ore_washer.desc": "Більшість руд не потребують складних схем обробки – достатньо пропустити їх через &dПромивну машину&r або використовувати &9Масове промивання&r з &dЗакритим вентилятором&r.\n\nЯкщо ти використовуєш &bПромивну машину&r, не забудь використовувати &9Дистильовану воду&r – це вдвічі прискорить виконання рецепту.\n\nЩе не маєш доступу до цих варіантів? Тоді просто кинь подрібнену руду у воду для її очищення, хоча в цьому випадку ти не отримаєш жодних побічних продуктів.", + "quests.ore_proc.ore_washer.task": "Будь-який Промивач Руди", "quests.ore_proc.mercury_ores.title": "Занур їх у ртуть", "quests.ore_proc.mercury_ores.subtitle": "Не занурюй у нього палець", "quests.ore_proc.mercury_ores.desc": "Занурення певних руд у &dРтуть&r може дати корисні побічні продукти. Не всі руди можна обробити таким способом, але ті, що можна, матимуть приблизно &670%&r шанс отримати побічні продукти, порівняно з &630%&r у &bПромивній машині&r.\n\n&dРтуть&r можна легко отримати з &cРедстоуну&r або &cКіноварі&r.\n\nЗавдання праворуч містить приклади руд, які добре піддаються обробці ртуттю.", "quests.ore_proc.mercury.title": "Приклади обробки ртуттю", "quests.ore_proc.mercury.subtitle": "Час для ванни з рідким металом", - "quests.ore_proc.mercury.desc": "Ось кілька рекомендацій щодо обробки ртуттю:\n\n- &6Подрібнений платина&r: &dПаладій&r\n\n- &6Подрібнений куперит&r: &dПаладій&r\n\n- &6Подрібнений нікель&r: &dПлатина&r\n\n- &6Подрібнене золото&r: &dСрібло&r", - "quests.ore_proc.purified_ores.title": "Після очищення", - "quests.ore_proc.purified_ores.subtitle": "Ще більше розгалужених шляхів", - "quests.ore_proc.purified_ores.desc": "Тепер ти маєш &6Очищені руди&r, але цього разу є ще більше варіантів для подальшої обробки.\n\nХоча кожну очищену руду можна просто пропустити через Термальну центрифугу, деякі руди потрібно обробляти особливим чином, щоб отримати унікальні побічні продукти пізніше, наприклад, сумнозвісні &dПлатинова лінія&r або &dІндієва лінія&r. Якщо тобі не потрібні ці очищені руди негайно, може бути корисно зберегти їх у очищеному стані на деякий час.", + "quests.ore_proc.mercury.desc": "Ось кілька рекомендацій щодо обробки Ртуттю:\n\n- &6Подрібнений Платина&r: &dПаладій&r\n\n- &6Подрібнений Куперит&r: &dПаладій&r\n\n- &6Подрібнений Нікель&r: &dПлатина&r\n\n- &6Подрібнене Золото&r: &dСрібло&r", "quests.ore_proc.indium.title": "Лінія Індію", "quests.ore_proc.indium.subtitle": "Ми говоримо \"лінія\", але насправді це лише двоетапний процес", "quests.ore_proc.indium.desc": "&6Індієва лінія&r не буде потрібна до &9IV&r, але для неї знадобляться очищені &bСфалерит&r і &bГалена&r.", "quests.ore_proc.platline.title": "Сумнозвісна Платинова лінія", "quests.ore_proc.platline.subtitle": "Гравці GregTech vs гравці Mekanism, коли їм потрібен осмій:", - "quests.ore_proc.platline.desc": "&6Платинова лінія&r стане твоїм першим серйозним випробуванням у переробці, відкриваючи доступ до ключових металів платинової групи: &bПлатина&r, &bПаладій&r, &bРутеній&r, &bРодій&r, &bІридій&r та &bОсмій&r.\n\nІснують простіші способи отримання &bПлатини&r та &bПаладію&r, але ця лінія буде &aобов’язковою&r для доступу до інших металів.\n\nПлатинова лінія може бути запущена на рівні &6HV&r, але ти не зможеш повністю завершити її, поки не досягнеш &dIV&r.", + "quests.ore_proc.platline.desc": "&6Платинова Лінія&r стане вашим першим справжнім викликом у процесингу, надаючи необхідні метали платинової групи: &bПлатина&r, &bПаладій&r, &bРутеній&r, &bРодій&r, &bІридій&r та &bОсмій&r.\n\nХоч існують простіші способи добути &bПлатину&r та &bПаладій&r, ця лінія буде &aобов’язковою&r для доступу до інших металів.\n\nПочати обробку Платинової Лінії можна на рівні &6HV&r, але повністю завершити її вдасться лише після досягнення &dIV&r.", "quests.ore_proc.electro_separator.title": "Електромагнітний сепаратор", "quests.ore_proc.electro_separator.subtitle": "Ймовірно, найменш корисна машина GregTech", "quests.ore_proc.electro_separator.desc": "&6Електромагнітний сепаратор&r може вилучати такі матеріали, як залізо та золото, з &dОчищених руд&r, які можна отримати шляхом дроблення очищених руд. Наразі рекомендується використовувати його переважно для &dНакада&r. Якщо тобі потрібно більше &aНеодиму&r, ти також можеш обробляти &dБастнезит&r.", + "quests.ore_proc.electro_separator.task": "Будь-який Електромагнітний Сепаратор", "quests.ore_proc.macerator_separator.title": "Дробарка", "quests.ore_proc.macerator_separator.subtitle": "(знову)", "quests.ore_proc.macerator_separator.desc": "Дробарка іноді може давати різні побічні продукти з твоїх очищених руд проти інших методів, але вони все ще заблоковані на &6HV&r, як і всі інші побічні продукти дробарки.", + "quests.ore_proc.macerator_separator.task": "Будь-який Подрібнювач", "quests.ore_proc.thermal_centrifuge.title": "Термічна Центрифуга", "quests.ore_proc.thermal_centrifuge.subtitle": "Основний вибір для більшості очищених руд", "quests.ore_proc.thermal_centrifuge.desc": "Для всіх інших очищених руд, які не потребують особливої обробки, найкраще пропустити їх через &dТермальну центрифугу&r. Ця машина стабільно виробляє побічні продукти, використовуючи лише електроенергію. Вона досить повільна, тому рекомендується створити кілька машин.", + "quests.ore_proc.thermal_centrifuge.task": "Будь-яка Термальна Центрифуга", "quests.ore_proc.sifter.title": "Сортувальник", "quests.ore_proc.sifter.subtitle": "Симулятор Skyblock", - "quests.ore_proc.sifter.desc": "&6Сортувальник&r слід використовувати для всіх твоїх &aСамоцвітів&r. Він дає набагато більший вихід на руду, ніж будь-який інший метод, і є єдиним способом отримати &bВишукані&r та &bБездоганні&r самоцвіти до &6HV&r лазерного гравіювання.", + "quests.ore_proc.sifter.desc": "&6Просіювач&r слід використовувати для всіх ваших &aКоштовностей&r. Він забезпечує значно вищий вихід із кожної руди, ніж будь-який інший метод, і є єдиним способом добути Вишукані та Бездоганні коштовності до &6HV&r-гравірування лазером.\n\nПросіювачі вищих рівнів дають більші бонуси до продуктивності — навіть якщо ви знижуєте їхню частоту роботи!", + "quests.ore_proc.sifter.task": "Будь-який Просіювач", "quests.ore_proc.centrifuge_sifter.title": "Центрифугування пилу", "quests.ore_proc.centrifuge_sifter.subtitle": "Побічні продукти з побічних продуктів", "quests.ore_proc.centrifuge_sifter.desc": "&6Сортувальник&r може виробляти &6Очищений пил&r, який можна помістити в центрифугу для отримання додаткових побічних продуктів.", - "quests.ore_proc.dust_processed.title": "Ваш остаточний пил", - "quests.ore_proc.dust_processed.subtitle": "А чи це так?", - "quests.ore_proc.dust_processed.desc": "&6Пил&r — це фінальна форма майже кожної руди.\n\nЗвідси ти можеш помістити його в &cПіч&r, відправити на &eзберігання&r або навіть почати використовувати його прямо зараз! Деякі види пилу вимагатимуть останнього етапу переробки, перш ніж стануть повністю корисними.\n\nНе забувай підтримувати свою &6лінію переробки руд&r в ідеальному стані! Її потрібно розширювати та вдосконалювати в міру прогресу, щоб витрачати менше часу на видобуток і більше часу на греггінг.", + "quests.ore_proc.centrifuge_sifter.task": "Будь-яка Центрифуга", "quests.ore_proc.electrolyzer.title": "Додаткова очистка", "quests.ore_proc.electrolyzer.subtitle": "Біс! Ще раз для руди!", "quests.ore_proc.electrolyzer.desc": "Деякі &6Пили&r не мають прямого застосування. Наприклад, &2Танталіт&r необхідно обробити в &6Електролізері&r, щоб виділити основні елементи: &dТантал&r та &dМарганець&r.\n\nБільшість таких рецептів стане доступною лише з &bMV Електролізером&r, тож повернись до цього пізніше!", + "quests.ore_proc.electrolyzer.task": "Будь-який Електролізер", "quests.ore_proc.packer.title": "Пакувальник", "quests.ore_proc.packer.subtitle": "Це справді швидко", "quests.ore_proc.packer.desc": "У старі добрі часи GregTech ця малеча використовувалася часто—з рудної переробки можна було отримати купу &6Малого&r та &6Крихітного пилу&r.\n\nСьогодні він корисний переважно для автоматичного пакування, наприклад, &dРідкоземельних&r матеріалів у &6Центрифузі&r, що повертає багато &6Малих порцій пилу&r.\n\nНе забувай: &eРоботизована рука&r в режимі Supply Exact допоможе уникнути засмічення слотів вводу.", + "quests.ore_proc.packer.task": "Будь-який Пакувальник", + "quests.space_survival": "Поради - Виживання у Космосі", + "quests.space_survival.subtitle": "Єдине місце, яке ще не зіпсоване капіталізмом… Космос!", + "quests.space_survival.preparations.title": "Підготовка до запуску", + "quests.space_survival.preparations.subtitle": "Переконайся, що ти готовий!", + "quests.space_survival.preparations.desc": "Готовий рвонути у фінальний рубіж? Розуміємо запал, але не варто просто стрибати в космос і сподіватися на краще! ^9Підготовка&r — ключ до виживання, інакше доведеться знову товкти каміння... кілька секунд перед тим як задихнутись.\n\nПереконайся, що маєш бодай таке:\n\n- &aКосмічний скафандр&r і ціла бочка придатного для дихання газу \n- &bРакету&r з запасною бочкою пального \n- &cСтартовий майданчик&r, щоб повернутися додому \n- &eЇжу та воду&r — багато \n- &dЗброю та щит&r — якщо Місяць виявиться з привидами...", + "quests.space_survival.food.title": "Космічна їжа", + "quests.space_survival.food.subtitle": "Довготривала їжа для далеких подорожей", + "quests.space_survival.food.desc": "Варто прихопити трохи &dКосмічної Їжі&r на майбутню подорож! Її легко приготувати, і вона довго зберігається. &9Фрукти з ліофілізацією&r — смачні ласощі, &bПакети для їжі&r вміщують звичну земну їжу, а ще є &aКалорійна Паста&r — повноцінна по поживності, але... ну, не для гурманів. Фольговані пакети можна повторно використати після їжі!", + "quests.space_survival.food.task": "Будь-яка космічна їжа", + "quests.space_survival.satellite.title": "Космічні Станції", + "quests.space_survival.satellite.subtitle": "На випадок, коли тобі справді хочеться втекти від усього", + "quests.space_survival.satellite.desc": "Якщо ти зберіг усі вищезгадані предмети в інвентарі — ти зможеш побудувати &9Космічну Станцію&r на орбіті після запуску! Там насправді не так вже й багато дій, і вони повністю необов’язкові, але якщо ти прагнеш порожнього виміру без гравітації — або просто &oдуже&r любиш стрибки з небес — це можливо.", + "quests.space_survival.flag.title": "Прапорний Саджальник", + "quests.space_survival.flag.subtitle": "LunaFirmaCraft", + "quests.space_survival.flag.desc": "Вітаємо на Місяці! Представся цьому безмовному супутнику, посадивши прапор із будь-яким зображенням, яке тобі до вподоби!", + "quests.space_survival.flag.task": "Будь-який прапор", + "quests.space_survival.chorus.title": "Фрукт хоруса", + "quests.space_survival.chorus.subtitle": "Це кінець?", + "quests.space_survival.chorus.desc": "&5Плід Хоруса&r відіграє надзвичайно важливу роль на Місяці — він стане твоїм основним джерелом &3Азоту&r. Щоб почати, знайди Хорус-рослини, запаркури до вершини й зламай &5Квіти Хоруса&r. Ламати рослину знизу не дасть тобі жодної квітки! Далі — вирощуй Квіти Хоруса в Електричній Теплиці, щоб отримати стабільне джерело Плодів Хоруса. Потім оброби їх у Пивоварні та Ферментері — для отримання &aБіомаси&r та &3Азоту&r відповідно. Біомасу також можна переганяти в &7Вуглець&r — для додаткового Ракетного Пального!", + "quests.space_survival.rover.title": "Космічний Ровер", + "quests.space_survival.rover.subtitle": "Твій транспорт для втечі", + "quests.space_survival.rover.desc": "Довелося залишити модний реактивний ранець вдома: атмосфери для літаків тут нема, коні не витримують — тож як пересуватись? &bРовер&r — твій вірний транспорт! Він вміщує до двох пасажирів, працює на горючих паливних сумішах (дизель, бензин і ракетне паливо), а ще має власний інвентар і радіо, що відтворює реальні радіостанції!", + "quests.space_survival.solar_panels.title": "Сонячні Панелі", + "quests.space_survival.solar_panels.subtitle": "Слава сонцю!", + "quests.space_survival.solar_panels.desc": "На Місяці дуже мало джерел енергії, зате ці &eСонячні Панелі&r мають чудовий вид на Сонце звідси!\n\nКожна Сонячна Панель тут генерує еквівалент &964 EU/t&r упродовж дня — без пального і без обслуговування. Але на поверхні Землі вона дає лише одну восьму від цієї потужності. Тож бери з собою якомога більше!", + "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.title": "Гелій-3", + "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.subtitle": "Клоунський газ", + "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.desc.1": "Місяць багатий на &eГелій-3&r — ще один цінний ресурс, але він “захований” у камені! Існує два способи дістати його:\n\n1) Якщо ти ще не налаштовував автоматизацію центрифугування кам’яного пилу — ось короткий вступ: &9Кам’яний Дробар&r виробляє нескінченну кількість сировинного каменю, який &9Подрібнювач&r перетворює на пил, а &9Центрифуга&r — обробляє цей пил.\n\nНа Місяці породи &bАнортощит&r, &bНорит&r і &bФоноліт&r можна таким чином обробляти для нескінченного джерела &eГелію-3&r!", + "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.desc.2": "2) Викачати з ґрунту за допомогою &9Флюїдної Вишки&r. Цей спосіб простіший, але не дає жодних корисних побічних продуктів.\n\n&eГелій-3&r використовується для кількох речей, найважливіша з яких — виробництво більшої кількості &cповітря для дихання&r у формі &6Геліокс-3&r! Його також можна використати як “добриво” для Хорусових Плодів у Електричній Теплиці, а згодом — як ще одне паливо для Термоядерної Енергетики.", + "quests.space_survival.stone_dust_centrifuging.task": "Будь-яке ", + "quests.space_survival.compressed_gases.title": "Стиснені гази, придатні для дихання", + "quests.space_survival.compressed_gases.subtitle": "Бо чистий кисень — це смертельно небезпечно", + "quests.space_survival.compressed_gases.desc": "Відчуваєш, як трохи бракує повітря? У космосі без чогось для дихання не обійтись — тому варто виробляти один із стиснених газів, заснованих на реальних сумішах для глибоководного занурення!\n\nЗаправити скафандр ними можна так само, як відро — просто перелити. А якщо взяти з собою &bГазовий Балон&r, то з нього можна “пити”, поповнюючи запаси без потреби знімати костюм.\n\n&2Нітрокс&r — найпростіший для виробництва на Землі, а &eГеліокс-3&r — можна створити на Місяці.\n\nПовний скафандр (1000mB) дає тобі &c20 хвилин&r життя.", + "quests.space_survival.compressed_gases.task": "Будь-який стиснений газ, придатний для дихання", + "quests.space_survival.zip_gun.title": "Повітряна зброя", + "quests.space_survival.zip_gun.subtitle": "Наче реактивний ранець у твоїй долоні", + "quests.space_survival.zip_gun.desc": "Повітряну Зброю можна зарядити будь-яким із наведених стиснених газів — вона вистрілює струменем повітря, дозволяючи рухатись у середовищі з низькою гравітацією. Без неї побудова чогось на орбіті буде практично неможливою!", + "quests.space_survival.air_distributor.title": "Створення постійної бази", + "quests.space_survival.air_distributor.subtitle": "Затишний будинок", + "quests.space_survival.air_distributor.desc.1": "Ти можеш виживати… але чи хочеш справді &oпроцвітати&r? Якщо маєш на меті створити постійну базу, тобі точно знадобиться &6Розподілювач Повітря&r! Він використовує один із раніше згаданих стиснених газів і “окиснює” велику замкнену зону, дозволяючи зняти шолом, вирощувати культури та ставити джерело води без ризику замерзання.\n\nБудь-який твердий блок підходить для побудови бази, але не забудь про справжній шлюз — інакше весь газ може втекти у &cвихор&r.", + "quests.space_survival.air_distributor.desc.2": "Окиснена зона підтримує стабільні 15�C — ідеально для вирощування більшості рослин (хоча Електрична Теплиця й не потребує тепла), а рідкий стан води дозволяє її легко електролізувати для отримання &bКисню&r.\n\nМожна також використати блок Діода, щоб передавати енергію через стіни бази, не порушуючи герметичність.", + "quests.space_survival.oxygen_info.title": "Більше машин для місячної бази", + "quests.space_survival.oxygen_info.subtitle": "Домашній затишок", + "quests.space_survival.oxygen_info.desc": "Детектор Кисню — проста машина, яка подає сигнал редстоуну, коли перебуває в зоні з киснем.\n\nВентиляційний блок — твердий блок, що пропускає дихальне повітря без створення вихору.\n\nГравітаційний Нормалізатор — здатен змінювати гравітацію в межах замкненого простору, подібно до Розподілювача Повітря, але він досить енерговитратний.", + "quests.space_survival.bedrock_mining.title": "Видобуток корінної породи", + "quests.space_survival.bedrock_mining.subtitle": "Тепер тобі ніколи не бракуватиме міді!", + "quests.space_survival.bedrock_mining.desc": "Якщо ти колись викачував нафту — &9Жили Корінної Породи&r — це те саме, тільки для руд. А якщо ні? Уяви видобуток як на нафтовій вишці.\n\nЖарти в сторону — ці мультиблоки забезпечують &cнескінченне&r джерело деяких руд протягом усієї гри. Звучить надто добре, щоб бути правдою, правда? Ну, є одне “але”: їх ще треба знайти.\n\nВони розкидані дуже далеко одна від одної й не існують на Землі, тож доведеться організувати транспортування ресурсів на основну базу. (&aПотяги&r — чудове рішення!)\n\nПеревір у JEI, які руди доступні на Місяці, а потім знайди жили за допомогою &6HV Рудного Проспектора&r в режимі &oBedrock Ore Mode&r (шифт + ПКМ)!", + "quests.space_survival.railgun.title": "Міжпланетний рейлган", + "quests.space_survival.railgun.subtitle": "Ендер-скриня? Вперше чую!", + "quests.space_survival.railgun.desc": "Миттєва й безкоштовна транс-просторова передача предметів — це нудно! Тож ми створили унікальну міжпланетну логістичну систему, яка стане набагато цікавішою загадкою для розв’язання!\n\nА точніше — ще створюємо, бо вона &cще не зовсім готова&r в альфа-білді!", "quests.steam_age": "Рання автоматизація", "quests.steam_age.subtitle": "Від примітивних машин до парової енергії", "quests.steam_age.basic_greate.title": "Основи Greate", @@ -1575,17 +1749,17 @@ "quests.steam_age.create_tools.desc": "Гайковий ключ дозволяє швидко підбирати блоки Create за допомогою поєднання Присідання + Правого кліку, хоча сокира або кирка також підходять. Окуляри дозволяють бачити набагато детальнішу інформацію про ваші машини, наприклад, скільки напруги вони виробляють чи споживають.\n\nОбидва ці інструменти наразі є необов'язковими, але згодом вони стануть дуже корисними, і вам точно захочеться їх мати.\n\nПеревірте розділ TFG Tips, щоб отримати допомогу зі склодувством. Чи знали ви, що, розбиваючи бруківку молотком, ви перетворите її на гравій, а розбиваючи його знову — на пісок...?", "quests.steam_age.basic_millstone.title": "Автоматична обробка руди", "quests.steam_age.basic_millstone.subtitle": "Ніякого більше ручного перемелювання", - "quests.steam_age.basic_millstone.desc": "&3Млиновий камінь&r — це автоматизована версія ручного млина. Ви можете кидати що завгодно зверху, а потім натискати правою кнопкою миші, щоб забрати свої подрібнені предмети. Якщо підключити його безпосередньо до ручки для коня, він працюватиме досить повільно, але ви можете використовувати передаточні співвідношення, щоб збільшити його швидкість.\n\nВи отримаєте лише результат у першій комірці. Інші комірки є частиною механіки GregTech, яка стане актуальною значно пізніше (&6ВН(HV)&r).", + "quests.steam_age.basic_millstone.desc": "&3Млин&r — це автоматизована версія Жорен. Кидай будь-які предмети зверху, а потім клікай Пкм, щоб забрати подрібнені матеріали. Якщо під’єднаний напряму до Тваринного Приводу, він працює повільно — але можна використати передавальні механізми, щоб збільшити швидкість.\n\nВивід буде лише у першому слоті. Інші слоти — частина механіки GregTech, яка стане актуальною значно пізніше (&6HV&r).", "quests.steam_age.horse_crank.title": "Ваше перше джерело енергії", "quests.steam_age.horse_crank.subtitle": "Змусьте свою худобу платити оренду", - "quests.steam_age.horse_crank.desc.1": "&3Ручка для коня&r — ваше перше доступне джерело механічної енергії. Для її використання встановіть ручку в центрі очищеної області 7x7 і прив’яжіть до неї тварину. Різні тварини забезпечуватимуть різну кількість енергії, а блоки під ручкою збільшать швидкість її вихідної потужності. Області кількох ручок можуть перекриватися.\n\nМожливо, вам знадобиться тримати другий повідок, щоб прив’язати тварину.", + "quests.steam_age.horse_crank.desc.1": "&3Тваринний Привід&r — це твій перше доступне джерело механічної енергії. Щоб ним скористатися, постав привід у центрі очищеної ділянки розміром 7x7 блоків і прив’яжи до нього тварину. Різні тварини генерують різну кількість потужності, а блоки під ним впливають на швидкість вихідної енергії. Зони кількох приводів можуть перекриватися.\n\nМожливо, доведеться тримати другий поводок, щоб приєднати тварину.", "quests.steam_age.horse_crank.desc.2": "&3Маленькі тварини (4 SU):&r\nВовк, Собака, Свиня, Вівця, Коза, Альпака\n\n&3Середні тварини (6 SU):&r\nКорова, Осел\n\n&3Великі тварини (8 SU):&r\nКінь, Мул, Мускусний віл, Як", "quests.steam_age.poor_paths.title": "Погані шляхи", "quests.steam_age.poor_paths.subtitle": "Це просто бруд", - "quests.steam_age.poor_paths.desc": "Це найгірший тип дороги, яку можна використовувати. Ручка для коня працюватиме зі швидкістю 2 об/хв.", + "quests.steam_age.poor_paths.desc": "Це найгірший тип дороги, яку можна використовувати. Тваринний привід працюватиме зі швидкістю 2 об/хв.", "quests.steam_age.normal_paths.title": "Середні шляхи", "quests.steam_age.normal_paths.subtitle": "Гаразд, ви доклали трохи зусиль", - "quests.steam_age.normal_paths.desc": "Середні шляхи трохи кращі й дозволяють вашим тваринам обертати ручку зі швидкістю 4 об/хв.\n\nПримітка: Блок Доріжки з ґрунту не може бути безпосередньо під ручкою для коня, тому цей блок доведеться замінити на гравій.", + "quests.steam_age.normal_paths.desc": "Середні доріжки працюють трохи краще — вони дозволяють тваринам обертати привід зі швидкістю 4 об/хв (RPM).\n\nПримітка: Блок доріжка з Грунту не можна розміщувати безпосередньо під Тваринним Приводом, тому в цьому місці доведеться використати Гравій.", "quests.steam_age.good_paths.title": "Great Path", "quests.steam_age.good_paths.subtitle": "Підкови не потрібні!", "quests.steam_age.good_paths.desc": "Це найкращий тип шляхів, які ви можете використовувати, дозволяючи ручці досягати вихідної швидкості 8 об/хв. Такі шляхи також збільшують швидкість переміщення гравця, тому вони чудово підходять для прокладання вашої бази!", @@ -1594,7 +1768,7 @@ "quests.steam_age.helve_hammer.desc": "Виготовлення всіх цих пластин для доменної печі виглядає виснажливим? &3Гойдельний молот&r автоматично (хоча й повільно) сплющуватиме подвійні злитки в пластини замість вас. Але зварювання все одно доведеться робити самостійно. Просто розмістіть ковадло безпосередньо під молотом і киньте на нього подвійні злитки, а потім натисніть правою кнопкою миші на молот, щоб забрати ваші пластини.\n\nКовадла вищого рівня також вимагатимуть менше ударів, щоб створити пластини з попереднього рівня.", "quests.steam_age.water_wheel.title": "Водяні колеса", "quests.steam_age.water_wheel.subtitle": "Сподіваюся, ви розмістили свою базу поруч із річкою!", - "quests.steam_age.water_wheel.desc": "Водяні колеса забезпечують значно більше енергії, ніж ручка для коня, але для їх роботи потрібна проточна вода. У вас поки що немає можливості пересувати джерела води, тому вам потрібно знайти річку чи водоспад для їх живлення.\n\nВи можете отримати оброблену деревину, замочивши будь-які дошки в креозоті з вашої Коксової Печі.", + "quests.steam_age.water_wheel.desc": "Водяні колеса забезпечують значно більше енергії, ніж привід для тварин, але для їх роботи потрібна проточна вода. У вас поки що немає можливості пересувати джерела води, тому вам потрібно знайти річку чи водоспад для їх живлення.\n\nВи можете отримати оброблену деревину, замочивши будь-які дошки в креозоті з вашої Коксової Печі.", "quests.steam_age.windmill.title": "Вітряки", "quests.steam_age.windmill.subtitle": "Ідеально пасує до тюльпанів", "quests.steam_age.windmill.desc": "Якщо поблизу немає проточної води, вітряк є ще однією ефективною опцією для отримання кращого джерела енергії. Великі вітряки забезпечують більше одиниць стресу та вищі швидкості.\n\nВи можете отримати оброблену деревину, замочивши будь-які дошки в креозоті з вашої Коксової Печі.", @@ -1708,6 +1882,12 @@ "quests.steam_age.steam_engine.title": "Парова Машина", "quests.steam_age.steam_engine.subtitle": "Час для справжньої сили пару", "quests.steam_age.steam_engine.desc": "Водяні колеса та вітряки вже не справляються? Яка ж це парова епоха без справжнього парового двигуна! Кожен паровий двигун може видавати цілих 256 ОД (Одиниць Потужності), надаючи тобі значно більше енергії для експериментів.\n\nПалаючі Пальники можна створити, не виходячи з дому, а за допомогою Механічної Руки їх можна автоматично заправляти твердим паливом або рідким паливом у відрі (наприклад, креозотом). Також для перегріву можна використовувати Вугільні Самоцвіти, Антрацит і Кокс.", + "quests.steam_age.fuel_sources.title": "Додаткові Джерела Пального", + "quests.steam_age.fuel_sources.subtitle": "Впроваджуємо силу в парову силу", + "quests.steam_age.fuel_sources.desc": "Парова машина може працювати з ширшим набором рідинних палив, ніж Котел Високого Тиску. Хоча Креозот або Лава — це найпростіші варіанти на даному етапі, ти можеш зацікавитися й рослинними оліями, такими як &eОлія з Насіння&r з Соняшників або Ріпаку.\n\nКреозот і Лава погано масштабуються на пізніх рівнях, натомість Біопальне може бути перетворене в Дизель, а потім — у Дизель з Цетановим Підсиленням. Тож якщо тобі до душі ця ідея — почни закладати великі поля для вирощування рослин на олію!", + "quests.steam_age.straw.title": "Автоматизація Рідкого Палива", + "quests.steam_age.straw.subtitle": "Горючі поїльники", + "quests.steam_age.straw.desc": "Якщо клацнути ПКМ по Пекельному Пальнику з &aСоломинкою&r, то можна легко подавати пальне прямо в нього через будь-яку трубу! Під’єднай його до виходу креозоту з Коксової Печі — і твої Парові Двигуни не зупиняться.\n\nУ JEI доступний повний список можливих палив із їхньою ефективністю.", "quests.steam_age.deployers.title": "Деплойєри", "quests.steam_age.deployers.subtitle": "Примітивна Лінія Збірки", "quests.steam_age.deployers.desc": "Хоча ви могли б використовувати один деплойєр протягом усього цього розділу, ми &3дійсно&r не рекомендуємо цього. Налаштування лінії деплойєрів уздовж конвеєрної стрічки збереже вам купу часу та нервів, і це не марна трата матеріалів, оскільки ви завжди зможете повторно використати їх для оновлення вашої ферми деревини згодом.\n\nКрім того, це зробить Електронні Трубки значно дешевшими!", @@ -1781,6 +1961,13 @@ "quests.steam_age.packager.title": "Create Logistics", "quests.steam_age.packager.subtitle": "«У нас уже є AE2 вдома»", "quests.steam_age.packager.desc": "Твій хаос зі скринь уже виходить з-під контролю? Тепер у тебе є доступ до логістичної системи Create! Заглянь у розділ &3Create Logistics&r, щоб дізнатися, з чого почати.", + "quests.steam_age.basic_mech_press.title": "Базовий механічний прес", + "quests.steam_age.basic_mech_press.subtitle": "Автоматичний зварювальний апарат", + "quests.steam_age.basic_mech_press.desc": "Якщо вам набридло зварювати речі знову і знову, ця машина зробить це за вас. Просто розмістіть чан над своїм вугільним горном, переконайтесь, що температура горна — жовта або вище, і тоді киньте предмети в чан. На жаль, базова версія здатна тільки на це.", + "quests.steam_age.steel_mech_press.title": "Сталевий механічний прес", + "quests.steam_age.steel_mech_press.subtitle": "Майже ковальський молот", + "quests.steam_age.steel_mech_press.desc.1": "Ковальський молото на парі високого тиску вже не за горами — він може робити майже все те, що й ця машина. Але якщо вам конче потрібні рецепти автоматичного зварювання вищого рівня — це ваш шанс.\n\nЯкщо ви не знайомі з ковальським молотом, то і він, і сталевий механічний прес можуть дробити руди (без побічних продуктів), перетворювати камінь у булижник, потім у гравій, а далі в пісок, а також розбивати цеглу. Однак лише ковальський молоток може запропонувати &3дешевший рецепт металевих пластин&r...", + "quests.steam_age.steel_mech_press.desc.2": "&l&3Лор:&r&o Механічний прес з мода Create колись був ключовим елементом прогресу в пізній паровій епосі до версії 0.9 TerraFirmaGreg, адже він виробляв пластини за ще вигіднішим співвідношенням 5 до 4. Проте його реалізація насправді означала: «20% часу ви не отримуєте нічого», що змусило багатьох гравців заявити, як сильно вони люблять азартні ігри під час його використання.", "quests.stone_age": "Кам’яна доба", "quests.stone_age.subtitle": "Скромний початок", "quests.stone_age.foods.title": "Голодний?", @@ -1871,7 +2058,7 @@ "quests.stone_age.stone_tools.desc": "Хоча камінь є відносно простим і примітивним матеріалом, він залишається вашим основним ресурсом, доки ви не навчитеся працювати з металами. Деякі інші корисні інструменти включають: Дротик - його можна кидати, як ванільний тризубець та \nМотика - дозволяє обробляти ґрунт і займатися фермерством.", "quests.stone_age.gather_straw.title": "Збирайте солому", "quests.stone_age.gather_straw.subtitle": "Ви також можете використовувати мотику, якщо хочете", - "quests.stone_Age.gather_straw.desc": "Більшість трав, які ви знайдете у світі, можна зібрати для отримання соломи, якщо ламати їх ножем або мотикою. Солома має багато застосувань для створення, але вам знадобиться щонайменше 8 одиниць, щоб створити земляну піч.\n\nСолому також можна використовувати для створення солом'яного капелюха для базового захисту від сонця або солом'яного блоку, який можна використовувати як простий будівельний матеріал без колізії.", + "quests.stone_age.gather_straw.desc": "Більшість трав, які ви знайдете у світі, можна зібрати для отримання соломи, якщо ламати їх ножем або мотикою. Солома має багато застосувань для створення, але вам знадобиться щонайменше 8 одиниць, щоб створити земляну піч.\n\nСолому також можна використовувати для створення солом'яного капелюха для базового захисту від сонця або солом'яного блоку, який можна використовувати як простий будівельний матеріал без колізії.", "quests.stone_age.gather_logs.title": "Збирайте колоди", "quests.stone_age.gather_logs.subtitle": "Дерево падає!", "quests.stone_age.gather_logs.desc": "Завдяки вашій новій кам'яній сокирі ви зможете зрубувати дерева. Ламаючи основу дерева, ви спричините падіння всього дерева, у результаті чого отримаєте колоди, палички та саджанці.\n\nЗберіть щонайменше 10 колод — 8 із них будуть використані для земляної печі, а інші дві — для вогнища.", @@ -1962,7 +2149,7 @@ "quests.stone_age.crush_crushed_ore.desc": "Об'єднайте подрібнену руду з молотом у сітці для крафту, щоб перетворити її на нечистий пил, що ще більше збільшує її обсяг mB.\n\nХоча зараз це може бути повільним і виснажливим процесом, незабаром ви відкриєте способи виконувати це швидше та автоматично!", "quests.stone_age.clean_dust.title": "Раннє оброблення руди — Частина 3", "quests.stone_age.clean_dust.subtitle": "Промийте цей нечистий пил", - "quests.stone_age.clean_dust.desc": "Нарешті, киньте нечистий пил у воду і залиште його на кілька секунд. Це промиє його, даючи чистий пил, який є остаточною формою вашої руди. Зараз він може бути навіть вартим повного зливка!", + "quests.stone_age.clean_dust.desc": "Нарешті, скинувши Нечисті або Очищені Пилюжки у воду та залишивши їх там на кілька секунд, ви зможете їх промити. У результаті отримаєте чистий пил — фінальну форму вашої руди. Можливо, він навіть вартий цілого злитка!", "quests.stone_age.flux.title": "Флюсові камені", "quests.stone_age.flux.subtitle": "Це, по суті, металева смола", "quests.stone_age.flux.desc": "Флюс — це предмет, який в основному використовується в металообробці для зварювання елементів, хоча він має й інші застосування.\n\nПевні типи каменів, такі як крейда, вапняк і мармур, можна подрібнити для отримання флюсу, а також використовувати для цього мушлі різних морських істот.", @@ -1986,10 +2173,9 @@ "quests.tfg.field_guide.title": "Важлива інформація про квести!", "quests.tfg.field_guide.subtitle": "Мені потрібно читати більше?", "quests.tfg.field_guide.desc": "Квести ще в розробці, і ми постійно працюємо над їх покращенням! Багато інформації про конкретні механіки також є у твоєму \"Польовому довіднику\", який можна знайти через вкладку Книги в інвентарі.\n\nПам’ятай, що і JEI, і \"Польовий довідник\" — твої союзники, адже не все буде пояснено через квести.", - "quests.tfg.quest_shapes.title": "Інформація про форми квестів.", - "quests.tfg.quest_shapes.subtitle": "Виявляється, форми допомагають зрозуміти ці квести.", - "quests.tfg.quest_shapes.desc": "&lШестерні&r: Квести у формі шестерні — найбільші в кожній категорії. Вони позначають Початок та Кінець квестових ліній. Їх можна вважати головними кінцевими цілями.\n\n&lСерця&r: Квести у формі серця &oнеобов’язкові&r. Вони не потрібні для проходження, але важливі для гравців, які прагнуть завершити все. Деякі необов’язкові квести можуть бути трохи жартівливими...\n\n&lОктагони:&r Октагони — важливі позначки на певних квестах, які позначають ключові віхи.", - "quests.tfg_tips": "Поради TerraFirmaGreg", + "quests.tfg.books_again.title": "Потрібні знову книжки?", + "quests.tfg.books_again.desc": "Ось повторюваний квест, якщо знову хочеш отримати фізичні копії книги завдань і польового посібника.", + "quests.tfg_tips": "Поради — Виживання", "quests.tfg_tips.subtitle": "Поради та хитрощі, щоб зробити життя трохи легшим.", "quests.tfg_tips.beginning.title": "Поради та хитрощі тут!", "quests.tfg_tips.beginning.subtitle": "О Боже, це багато гілок...", @@ -2118,6 +2304,9 @@ "quests.tfg_tips.silk_cloth.title": "Шовкова Тканина", "quests.tfg_tips.silk_cloth.subtitle": "Дуже, Дуже Гладкий.", "quests.tfg_tips.silk_cloth.desc": "&dШовкова Тканина&r може бути створена з &aНитки&r, отриманої після вбивства &bПавуків&r, або з &bІнготів Полікапролактаму (відомого як Нейлон).&r \nШовкопрядів поки що немає, вибач! Небезпечний біом &cПавутинне Лігво&r у &4Безодні&r — ще одне, хоча й ризиковане, джерело. \n\nШовкова Тканина використовується для створення &aШовкового Одягу&r, \nякий найкраще захищає від &cспекотного&r клімату. \n\nШовкова Тканина вважається &bТканиною Високої Якості.&r", + "quests.tfg_tips.phantom_silk.title": "Примарний Шовк", + "quests.tfg_tips.phantom_silk.subtitle": "Улюблений переможець голосування за моба", + "quests.tfg_tips.phantom_silk.desc": "&dФантомний Шовк&r виготовляється шляхом плетіння з Фантомної Нитки, яку створюють з Фантомної Мембрани. &aФантоми&r водяться у &4Безодні&r.", "quests.tfg_tips.unrefined_paper.title": "Неочищений Папір", "quests.tfg_tips.unrefined_paper.subtitle": "Час творити історію.", "quests.tfg_tips.unrefined_paper.desc": "&aНеочищений Папір&r — це останній крок до створення справжнього, придатного для використання &dПаперу.&r Існує багато способів його виготовлення: деякі можуть бути простішими, а інші значно складнішими, залежно від доступності ресурсів. \nПереглянь запис &bПапероробство&r у своєму &2Польовому Посібнику!&r", @@ -2367,6 +2556,9 @@ "quests.tfg_tips.scarlet_biplane.title": "Червоний біплан", "quests.tfg_tips.scarlet_biplane.subtitle": "Що за видовищe", "quests.tfg_tips.scarlet_biplane.desc": "&3Червоний біплан&r — це фінальне оновлення для &bЛітаків&r, що вимагає &6HV&r компонентів. \n\nВін містить &b27 слотів інвентарю&r, &a4 слоти для покращень&r, &c2 слоти для зброї&r, а також &4слот для прискорення&r, як і звичайний біплан. \n\nХоча він дорогий, &3Червоний біплан&r компенсує це підвищеною міцністю, збільшеною максимальною швидкістю та загальним стилем.", + "quests.tfg_tips.aluminium_hopper.title": "Алюміневий Бункер", + "quests.tfg_tips.aluminium_hopper.subtitle": "Такий легкий, що плаває на воді!", + "quests.tfg_tips.aluminium_hopper.desc": "&3Алюмінієвий Хопер&r — це одне з двох фінальних покращень для &bЛітаків&r, яке потребує компонентів &6HV&r рівня.\n\nВін має &b16 Слотів Інвентарю&r, &a4 Слоти для Покращень&r, &c2 Слоти для Зброї&r, 3 місця для сидіння, а також &4Слот для Підсилювача&r — як і стандартний біплан.\n\nПопри високу вартість, &3Алюмінієвий Хопер&r компенсує це наявністю трьох місць та можливістю приземлення на воду.", "quests.tfg_tips.firmaciv.title": "Firma: Civilization", "quests.tfg_tips.firmaciv.subtitle": "Пливи морями зі стилем.", "quests.tfg_tips.firmaciv.desc": "&2Firma: Civilization&r — це мод, присвячений човнам і подорожам великими водними просторами. Він також може використовуватися для створення інструментів, що допомагають орієнтуватися у світі. Як завжди, &2Польовий путівник&r містить глибші деталі, ніж наступні завдання. \n\n&3&lПорада:&r&o Сплав вниз по річці набагато швидший... Розглянь можливість оселитися біля річки, якщо ще цього не зробив.", @@ -2430,6 +2622,9 @@ "quests.tfg_tips.greenhouse.title": "Теплиця", "quests.tfg_tips.greenhouse.subtitle": "Вирощуй свої культури 24/7!", "quests.tfg_tips.greenhouse.desc": "&dТеплиця&r — це складна багато блокова структура з кількома рівнями, яка дозволяє вирощувати культури цілий рік, але знижує врожайність. Переглянь її запис у &2Польовому путівнику&r для отримання додаткової інформації!", + "quests.tfg_tips.greenhouse_automation.title": "Автоматизація теплиці", + "quests.tfg_tips.greenhouse_automation.subtitle": "Об’єднавши ваші сили...", + "quests.tfg_tips.greenhouse_automation.desc": "У поєднанні &2Збирача&r і &2Підмітальника&r з Firmalife, Розміщувачів з Create та збирачів предметів з GregTech можна повністю автоматизувати вашу теплицю!\n\nЗбирачі витягуватимуть дозрілі культури з гідропонних і чотириконтейнерних грядок при отриманні редстоун-імпульсу, тоді як Підмітальники збиратимуть дозрілі культури з інших типів грядок у зоні 3×3, коли підключені до редстоун-сигналу.\n\nЦі машини створюють вільні предмети, які збирач предметів поглинає в широкій зоні навколо себе.\n\nПотім просто проведіть труби із насінням назад у розміщувачі, щоб висаджувати їх у грядки!!", "quests.tfg_tips.beekeeping.title": "Бджільництво", "quests.tfg_tips.beekeeping.subtitle": "Вони зараз такі маленькі...", "quests.tfg_tips.beekeeping.desc": "&bБджільництво&r має безліч застосувань. Бджоли не тільки запилюють сусідні культури (за умови наявності правильного атрибута), але й дозволяють отримувати корисні ресурси, такі як &aВіск&r та &aМед.&r \n\nРозводь бджіл, щоб покращити їхні характеристики. &2Польовий путівник&r містить детальне пояснення всіх механік &bбджільництва&r.", @@ -2542,7 +2737,7 @@ "quests.tfg_tips.cellar.task": "Будь-яка форма запечатаного входу.", "quests.tfg_tips.refrigerator.title": "Холодильник", "quests.tfg_tips.refrigerator.subtitle": "Ця річ може бути надто сильною", - "quests.tfg_tips.refrigerator.desc": "Якщо ти досяг &7LV&r епохи, ти можеш створити &dХолодильник&r, який споживає енергію в обмін на &oнайкращу&r універсальну властивість збереження їжі для всіх продуктів. Це включає як сиру, так і приготовану їжу, а також комбіновані страви, наприклад, сендвічі.", + "quests.tfg_tips.refrigerator.desc": "Якщо ти досяг &bMV&r епохи, ти можеш створити &dХолодильник&r, який споживає енергію в обмін на &oнайкращу&r універсальну властивість збереження їжі для всіх продуктів. Це включає як сиру, так і приготовану їжу, а також комбіновані страви, наприклад, сендвічі.", "quests.tfg_tips.cellar_blocks.title": "Зберігання в погребі", "quests.tfg_tips.cellar_blocks.subtitle": "Речі, в які можна покласти їжу", "quests.tfg_tips.cellar_blocks.desc": "&bПолички для їжі&r можна використовувати для зберігання практично будь-якої їжі. &aВішалки&r підходять для зберігання &aМ'яса&r та &aЧаснику.&r Їжа, збережена таким чином, отримує потужну властивість консервації, яка перевершує &Корчагу.&r", @@ -2587,5 +2782,27 @@ "quests.tfg_tips.lunchbox.title": "Ланч-Бокс", "quests.tfg_tips.lunchbox.subtitle": "Холодильник у твоїй кишені!", "quests.tfg_tips.lunchbox.desc": "Ланч-бокси мають 9 слотів для їжі, зберігаючи її холодною та довговічнішою. \nОхолоджувальний Ланч-бокс має сильніший ефект, ніж звичайний, але потребує льоду або капсул, які з часом тануть.", - "quests.tfg_tips.lunchbox.task": "Будь-який Ланч-Бокс" + "quests.tfg_tips.lunchbox.task.1": "Будь-який Ланч-Бокс", + "quests.tfg_tips.lunchbox.task.2": "Будь-який льодовий блок", + "quests.tfg_tips.lunchbox.task.3": "Будь-яка капсула, що містить рідкий крижаний кругляк", + "quests.tfg_tips.transportation_tips.subtitle": "Що ж сталося з тим, щоб ходити на власних двох?", + "quests.tfg_tips.tools_tips.subtitle": "Основи закручування й відкручування 101.", + "quests.tfg_tips.tools_tips.tools.title": "Інструменти", + "quests.tfg_tips.tools_tips.tools.subtitle": "Та зрештою — все одно молоток.", + "quests.tfg_tips.tools_tips.tools.desc": "Єдине, що відрізняє людину від тварини — це наше використання &l&bІнструментів&r&r. &8&oХоча... мавпи, мавпенята, дельфіни, ворони, видри, восьминоги…&r&r Використовуй свої навички та інструменти, щоб якнайкраще прожити цей світ і &5зекономити собі&r трохи зусиль", + "quests.tfg_tips.tools_tips.seed_oil.title": "Пальне для Лампи: Олія з Насіння", + "quests.tfg_tips.tools_tips.seed_oil.subtitle": "Смачно пахне, коли горить.", + "quests.tfg_tips.tools_tips.seed_oil.desc": "&dОлія з Насіння&r слугуватиме тобі вражаючі &c72&r дні.", + "quests.tfg_tips.tools_tips.seed_oil.task": "Відро оліїВідро Олії з Насіння", + "quests.tfg_tips.tools_tips.soybean_oil.title": "Пальне для Лампи: Соєва Олія", + "quests.tfg_tips.tools_tips.soybean_oil.subtitle": "Лампа на дієті з високим вмістом білка.", + "quests.tfg_tips.tools_tips.soybean_oil.desc": "&dСоєва Олія&r зберігається так само довго, як і насіннєва — &c72&r дні ", + "quests.tfg_tips.tools_tips.soybean_oil.task": "Відро Соєвої Олії", + "quests.tfg_tips.tools_tips.markings.title": "Позначки", + "quests.tfg_tips.tools_tips.markings.subtitle": "Дотримуйся стандарту OSHA 1910.303", + "quests.tfg_tips.tools_tips.markings.desc": "Подібно до &2крейди&r — &d&lПозначки&r&r можна використовувати для декорування поверхонь, надаючи базі більш занурливого вигляду. Щоб створити позначки, спочатку виготов &bСтенову Позначку \"Аварійний Ромб\"&r, а потім скористайся Каменерізом, щоб отримати інші варіанти.", + "quests.tfg_tips.tools_tips.markings.task": "Будь-які #ags_modernmarkings:markings", + "quests.tfg_tips.tools_tips.cryodesiccation.title": "Кріодесикація", + "quests.tfg_tips.tools_tips.cryodesiccation.subtitle": "Фабрика не має часу на “смак”.", + "quests.tfg_tips.tools_tips.cryodesiccation.desc": "&l&bКріодесикація&r&r — це процес зневоднення їжі за дуже низьких температур. Їжа з ознакою \"Кріодесикована\" зберігається значно довше, ніж при інших методах консервації." } \ No newline at end of file